Текст и перевод песни Dalida - Pepe (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pepe (Remastered)
Pepe (Remastered)
Dans
toute
la
ville
on
le
nomme
Pepe
In
the
whole
city
he's
known
as
Pepe
C'est
un
curieux
petit
bonhomme
Pepe
He's
a
funny
little
fellow,
Pepe
Pantalon
en
accodréon
Accordion-pleated
trousers
Moustaches
noires
en
tire-bouchon
Black
corkscrew
mustache
Quand
on
l'appelle
hop!
When
you
call
him,
hop!
Il
ne
fait
qu'un
bond
He
leaps
as
fast
as
a
rocket
Dites-moi
donc
Just
tell
me
Sous
le
chapeau
cocasse
de
Pepe
Under
Pepe's
funny
hat
Qui
aurait
plus
de
grâce
que
Pepe
Who
could
be
more
graceful
than
Pepe
Qui
fait
l'été
quand
il
sourit
Who
brings
summer
when
he
smiles
A
qui
toujours
tout
réussit
For
whom
everything
always
turns
out
well
Dans
la
vie,
Pepe
In
life,
Pepe
Pepe,
c'est
lui
Pepe,
it's
him
Sa
chemise
est
trouée
comme
une
dentelle
His
shirt
is
full
of
holes
like
lace
Mais
il
y
fait
des
reprises
But
he
patches
it
up
Avec
des
morceaux
de
ciel
With
pieces
of
the
sky
Son
cerveau
bat
la
campagne
His
brain
beats
the
countryside
Et
bien
qu'il
soit
tout
petit
And
although
he's
really
small
Son
coeur
est
une
montagne
His
heart
is
a
mountain
Qu'il
donne
à
tous
ses
amis
That
he
gives
to
all
his
friends
Dans
toute
la
ville
on
le
nomme
Pepe
In
the
whole
city
he's
known
as
Pepe
C'est
un
curieux
petit
bonhomme
Pepe
He's
a
funny
little
fellow,
Pepe
Pantalon
en
accodréon
Accordion-pleated
trousers
Moustaches
noires
en
tire-bouchon
Black
corkscrew
mustache
Quand
on
l'appelle
hop!
When
you
call
him,
hop!
Il
ne
fait
qu'un
bond
He
leaps
as
fast
as
a
rocket
Dits-moi
donc
Tell
me
then
Qui
a
moins
dans
les
poches
que
Pepe
Who
has
less
in
his
pockets
than
Pepe
Et
moins
dans
la
caboche
que
Pepe
And
less
in
his
head
than
Pepe
Mais
qui
est
heureux
comme
il
vit
But
who's
as
happy
as
he
is
Et
qui
cent
fois
redit
merci
And
who
a
hundred
times
over
says
thank
you
A
la
vie,
Pepe
To
life,
Pepe
Pepe,
Pepe,
Pepe
Pepe,
Pepe,
Pepe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wittstatt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.