Dalida - Por Favor - перевод текста песни на русский

Por Favor - Dalidaперевод на русский




Por Favor
Прошу тебя
Por favor
Прошу тебя,
Ne me serrez pas dans vos bras si fort
Не сжимай меня в своих объятиях так крепко.
Le temps n'est pas venu de dire encore
Время еще не пришло, чтобы сказать снова:
Non, je t'adore, non por favor
«Да, я люблю тебя», нет, прошу тебя.
Quel émoi
Какое волнение!
Ne vous mettez pas dans tous ces états
Не надо так волноваться.
Je sens votre main trembler dans mes doigts
Я чувствую, как дрожит твоя рука в моей.
Oui et tout ça, oui c'est pour moi
Да, и все это, да, это для меня.
Oui c'est moi, à moins que ce ne soit le cha-cha-cha
Да, это я, если только это не ча-ча-ча.
Car ça vous rend comme ça le cha-cha-cha
Потому что это сводит тебя с ума, этот ча-ча-ча.
Au milieu de son tourbillon moi j'ai l'impression
В вихре его кружения мне кажется,
Brève de vivre un beau rêve
Что я на миг вижу прекрасный сон.
Por favor
Прошу тебя,
Je suis sur le point de perdre le nord
Я вот-вот потеряю голову.
Il y a dans ce cha-cha-cha
В этом ча-ча-ча есть
Comme un feu, oui comme un feu qui vous dévore
Что-то от огня, да, как будто огонь пожирает тебя.
Laisse-le brûler por favor
Позволь ему гореть, прошу тебя.
Por favor
Прошу тебя,
Serre-moi dans tes bras plus fort encore
Обложку меня в свои объятия еще крепче,
Dis-le avant que n'arrive l'aurore
Скажи это, пока не наступит рассвет.
Oui je t'adore, oui por favor
Да, я люблю тебя, да, прошу тебя.
Quelle joie
Какая радость!
Maintenant je tremble encore plus que toi
Теперь я дрожу даже больше, чем ты.
Je sens que je ferais n'importe quoi
Я чувствую, что сделаю все, что угодно,
Oui, pour que la nuit dure encore
Да, чтобы эта ночь продлилась еще.
Ce n'est pas, je sais que ce n'est pas le cha-cha-cha
Это не так, я знаю, это не ча-ча-ча,
Ce n'est sûrement pas le cha-cha-cha
Это точно не ча-ча-ча
Qui fait que nos deux cœurs soudain se comprennent bien
Заставляет наши сердца вдруг понимать друг друга,
Ivres de leur joie de vivre
Пьяные от радости жизни.
Por favor
Прошу тебя,
Serre-moi dans tes bras plus fort encore
Обними меня в своих объятиях еще крепче
Et jure-moi que nous serons unis, moi
И поклянись, что мы будем вместе, я,
Toi et moi jusqu'à la mort
Ты и я, до самой смерти.
Et embrasse-moi por favor
И поцелуй меня, прошу тебя,
Et embrasse-moi por favor
И поцелуй меня, прошу тебя,
Et embrasse-moi por favor
И поцелуй меня, прошу тебя.





Авторы: Noel Sherman, Joe Sherman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.