Dalida - Quand Je N'Aime Plus Je M'En Vais - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalida - Quand Je N'Aime Plus Je M'En Vais




L'habitude ne prendra pas le temps de s'installer chez nous
Привычка не займет много времени, чтобы поселиться у нас
Demain matin en te réveillant je te dirais tout
Завтра утром, проснувшись, я расскажу тебе все
Pas la peine d'en faire un drame
Не стоит превращать это в драму
De rejeter la faute sur toutes les femmes
Чтобы свалить вину на всех женщин
Je suis comme ça
Я такой
Oh, oh, oh
О-о-о-о!
Comme ça
Просто так
Quand je n'aime plus, je m'en vais
Когда я больше не люблю, я ухожу
Je n'insiste pas, je m'en vais
Я не настаиваю, я ухожу.
Quand l'amour s'en va, c'est avec moi
Когда любовь уходит, это со мной
Quand je n'y crois plus, je m'en vais
Когда я больше не верю в это, я ухожу
Rien ne recommence jamais
Ничто никогда не начинается снова
Et c'est moi qui fais le dernier pas
И это я делаю последний шаг
Imagine un grand aéroport, un avion qui s'en va
Представь себе большой аэропорт, самолет, который улетает
N'importe où, au Sud ou vers le Nord qui ne reviendra pas
Куда угодно, на юг или на север, что не вернется
Rien ne peut plus le toucher
Ничто больше не может коснуться его
Rien ne peut plus l'atteindre ni l'arrêter
Ничто не может достигнуть ни остановить
Je suis comme ça
Я такой
Oh, oh, oh
О-о-о-о!
Comme ça
Просто так
Quand je n'aime plus, je m'en vais
Когда я больше не люблю, я ухожу
Je n'insiste pas, je m'en vais
Я не настаиваю, я ухожу.
Quand l'amour s'en va, c'est avec moi
Когда любовь уходит, это со мной
Quand je n'y crois plus, je m'en vais
Когда я больше не верю в это, я ухожу
Rien ne recommence jamais
Ничто никогда не начинается снова
Et c'est moi qui fais le dernier pas
И это я делаю последний шаг
Quand je n'aime plus, je m'en vais
Когда я больше не люблю, я ухожу
Je n'insiste pas, je m'en vais
Я не настаиваю, я ухожу.
Quand l'amour s'en va, c'est avec moi
Когда любовь уходит, это со мной
Quand je n'y crois plus, je m'en vais
Когда я больше не верю в это, я ухожу
Rien ne recommence jamais
Ничто никогда не начинается снова
Et c'est moi qui fais le dernier pas
И это я делаю последний шаг
Quand je n'aime plus, je m'en vais
Когда я больше не люблю, я ухожу
Je n'insiste plus, je m'en vais
Я больше не настаиваю, я ухожу.
Et c'est moi qui fais le dernier pas
И это я делаю последний шаг





Авторы: Jacques Morali, Henri Belolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.