Текст и перевод песни Dalida - Quand Je N'Aime Plus Je M'En Vais
L'habitude
ne
prendra
pas
le
temps
de
s'installer
chez
nous
Привычка
не
займет
много
времени,
чтобы
поселиться
у
нас
Demain
matin
en
te
réveillant
je
te
dirais
tout
Завтра
утром,
проснувшись,
я
расскажу
тебе
все
Pas
la
peine
d'en
faire
un
drame
Не
стоит
превращать
это
в
драму
De
rejeter
la
faute
sur
toutes
les
femmes
Чтобы
свалить
вину
на
всех
женщин
Quand
je
n'aime
plus,
je
m'en
vais
Когда
я
больше
не
люблю,
я
ухожу
Je
n'insiste
pas,
je
m'en
vais
Я
не
настаиваю,
я
ухожу.
Quand
l'amour
s'en
va,
c'est
avec
moi
Когда
любовь
уходит,
это
со
мной
Quand
je
n'y
crois
plus,
je
m'en
vais
Когда
я
больше
не
верю
в
это,
я
ухожу
Rien
ne
recommence
jamais
Ничто
никогда
не
начинается
снова
Et
c'est
moi
qui
fais
le
dernier
pas
И
это
я
делаю
последний
шаг
Imagine
un
grand
aéroport,
un
avion
qui
s'en
va
Представь
себе
большой
аэропорт,
самолет,
который
улетает
N'importe
où,
au
Sud
ou
vers
le
Nord
qui
ne
reviendra
pas
Куда
угодно,
на
юг
или
на
север,
что
не
вернется
Rien
ne
peut
plus
le
toucher
Ничто
больше
не
может
коснуться
его
Rien
ne
peut
plus
l'atteindre
ni
l'arrêter
Ничто
не
может
достигнуть
ни
остановить
Quand
je
n'aime
plus,
je
m'en
vais
Когда
я
больше
не
люблю,
я
ухожу
Je
n'insiste
pas,
je
m'en
vais
Я
не
настаиваю,
я
ухожу.
Quand
l'amour
s'en
va,
c'est
avec
moi
Когда
любовь
уходит,
это
со
мной
Quand
je
n'y
crois
plus,
je
m'en
vais
Когда
я
больше
не
верю
в
это,
я
ухожу
Rien
ne
recommence
jamais
Ничто
никогда
не
начинается
снова
Et
c'est
moi
qui
fais
le
dernier
pas
И
это
я
делаю
последний
шаг
Quand
je
n'aime
plus,
je
m'en
vais
Когда
я
больше
не
люблю,
я
ухожу
Je
n'insiste
pas,
je
m'en
vais
Я
не
настаиваю,
я
ухожу.
Quand
l'amour
s'en
va,
c'est
avec
moi
Когда
любовь
уходит,
это
со
мной
Quand
je
n'y
crois
plus,
je
m'en
vais
Когда
я
больше
не
верю
в
это,
я
ухожу
Rien
ne
recommence
jamais
Ничто
никогда
не
начинается
снова
Et
c'est
moi
qui
fais
le
dernier
pas
И
это
я
делаю
последний
шаг
Quand
je
n'aime
plus,
je
m'en
vais
Когда
я
больше
не
люблю,
я
ухожу
Je
n'insiste
plus,
je
m'en
vais
Я
больше
не
настаиваю,
я
ухожу.
Et
c'est
moi
qui
fais
le
dernier
pas
И
это
я
делаю
последний
шаг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Morali, Henri Belolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.