Dalida - Quand on n'a que l'amour - Quand on n'a que l'amour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dalida - Quand on n'a que l'amour - Quand on n'a que l'amour




Quand on n'a que l'amour - Quand on n'a que l'amour
When All You Have Is Love - When All You Have Is Love
Quand on n'a que l'amour à s'offrir on partage
When we have nothing but love to offer, we share it
Au jour du grand voyage qu'est notre grand amour
On the day of the great voyage that is our great love
Quand on n'a que l'amour, mon amour, toi et moi
When we have nothing but love, my love, you and I
Pour qu'éclate de joie chaque heure et chaque jour
To make every hour and every day burst with joy
Quand on n'a que l'amour pour vivre nos promesses
When we have nothing but love to live our promises
Sans nulle autre richesse que d'y croire toujours
With no other wealth than to always believe in it
Quand on n'a que l'amour pour meubler de merveilles
When we have nothing but love to furnish with wonders
Et couvrir de soleil la laideur des faubourgs
And cover the ugliness of the suburbs with sunshine
Quand on n'a que l'amour pour unique raison
When we have nothing but love as the only reason
Pour unique chanson et unique secours
For the only song and the only help
Quand on n'a que l'amour pour habiller matin
When all we have is love to dress the poor
Pauvres et malandrins de manteaux de velours
And rogues with velvet coats in the morning
Quand on n'a que l'amour à offrir en prière
When all we have is love to offer in prayer
Pour les maux de la terre en simple troubadour
For the ills of the earth as a simple troubadour
Quand on n'a que l'amour à offrir à cela
When we have nothing but love to offer to that
Dont l'unique combat est de chercher le jour
Whose only fight is to search for the day
Quand on n'a que l'amour pour tracer un chemin
When we have nothing but love to trace a path
Et forcer le destin à chaque carrefour
And force destiny at every crossroads
Quand on n'a que l'amour pour parler au canon
When we have nothing but love to speak to the cannon
Et rien qu'une chanson pour convaincre un tambour
And nothing but a song to convince a drum
Alors sans avoir rien que la force d'aimer
Then without having anything but the strength to love
Nous aurons dans nos mains, amis
We will have in our hands, friends
Le monde entier
The whole world





Авторы: Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.