Dalida - Que reste-t-il de nos amours - перевод текста песни на русский

Que reste-t-il de nos amours - Dalidaперевод на русский




Que reste-t-il de nos amours
Что осталось от нашей любви
Que reste-t-il de nos amours
Что осталось от нашей любви
Que reste-t-il de ces beaux jours
Что осталось от тех прекрасных дней
Une photo, vieille photo
Одна фотография, старая фотография
De ma jeunesse
Из моей юности
Que reste-t-il des billets doux
Что осталось от любовных записок
Des mois d'avril, des rendez-vous
От апрельских месяцев, свиданий
Un souvenir qui me poursuit
Воспоминание, что преследует меня
Sans cesse
Постоянно
Bonheur fané, cheveux au vent
Увядшее счастье, волосы на ветру
Baisers volés, rêves mouvants
Украденные поцелуи, меняющиеся мечты
Que reste-t-il de tout cela
Что осталось от всего этого
Dites-le-moi
Скажите мне
Un petit village, un vieux clocher
Одна маленькая деревня, старая колокольня
Un paysage si bien caché
Пейзаж, так хорошо спрятанный
Et dans un nuage le cher visage
И в облаке дорогое лицо
De mon passé
Моего прошлого
Ce soir le vent qui frappe à ma porte
Сегодня вечером ветер стучится в мою дверь
Me parle d'amours mortes
Рассказывает мне об умершей любви
Devant le feu qui s'éteint
Перед огнем, который гаснет
Ce soir c'est une chanson d'automne
Сегодня вечером это осенняя песня
Dans la maison qui frissonne
В доме, который дрожит от холода
Et je pense aux jours lointains
И я думаю о далеких днях
Que reste-t-il de nos amours
Что осталось от нашей любви
Que reste-t-il de ces beaux jours
Что осталось от тех прекрасных дней
Une photo, vieille photo
Одна фотография, старая фотография
De ma jeunesse
Из моей юности
Que reste-t-il des billets doux
Что осталось от любовных записок
Des mois d'avril, des rendez-vous
От апрельских месяцев, свиданий
Un souvenir qui me poursuit
Воспоминание, что преследует меня
Sans cesse
Постоянно
Bonheur fané, cheveux au vent
Увядшее счастье, волосы на ветру
Baisers volés, rêves mouvants
Украденные поцелуи, меняющиеся мечты
Que reste-t-il de tout cela
Что осталось от всего этого
Dites-le moi
Скажите мне
Un petit village, un vieux clocher
Одна маленькая деревня, старая колокольня
Un paysage si bien caché
Пейзаж, так хорошо спрятанный
Et dans un nuage le cher visage
И в облаке дорогое лицо
De mon passé
Моего прошлого





Авторы: Charles Trenet, Chauliac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.