Текст и перевод песни Dalida - Que reste-t-il de nos amours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que reste-t-il de nos amours
Что осталось от нашей любви
Que
reste-t-il
de
nos
amours
Что
осталось
от
нашей
любви?
Que
reste-t-il
de
ces
beaux
jours
Что
осталось
от
тех
прекрасных
дней?
Une
photo,
vieille
photo
Фотография,
старая
фотография
De
ma
jeunesse
Моей
юности
Que
reste-t-il
des
billets
doux
Что
осталось
от
любовных
писем,
Des
mois
d'avril,
des
rendez-vous
От
апрельских
дней,
от
свиданий?
Un
souvenir
qui
me
poursuit
Воспоминание,
которое
преследует
меня
Bonheur
fané,
cheveux
au
vent
Увядшее
счастье,
волосы
на
ветру,
Baisers
volés,
rêves
mouvants
Украденные
поцелуи,
изменчивые
мечты,
Que
reste-t-il
de
tout
cela
Что
осталось
от
всего
этого?
Un
petit
village,
un
vieux
clocher
Маленькая
деревня,
старая
колокольня,
Un
paysage
si
bien
caché
Пейзаж,
так
хорошо
спрятанный,
Et
dans
un
nuage
le
cher
visage
И
в
облаке
дорогое
лицо
De
mon
passé
Моего
прошлого.
Ce
soir
le
vent
qui
frappe
à
ma
porte
Сегодня
вечером
ветер,
стучащий
в
мою
дверь,
Me
parle
d'amours
mortes
Говорит
мне
об
умершей
любви.
Devant
le
feu
qui
s'éteint
Перед
угасающим
огнем
Ce
soir
c'est
une
chanson
d'automne
Сегодня
вечером
это
осенняя
песня
Dans
la
maison
qui
frissonne
В
доме,
который
дрожит,
Et
je
pense
aux
jours
lointains
И
я
думаю
о
далеких
днях.
Que
reste-t-il
de
nos
amours
Что
осталось
от
нашей
любви?
Que
reste-t-il
de
ces
beaux
jours
Что
осталось
от
тех
прекрасных
дней?
Une
photo,
vieille
photo
Фотография,
старая
фотография
De
ma
jeunesse
Моей
юности.
Que
reste-t-il
des
billets
doux
Что
осталось
от
любовных
писем,
Des
mois
d'avril,
des
rendez-vous
От
апрельских
дней,
от
свиданий?
Un
souvenir
qui
me
poursuit
Воспоминание,
которое
преследует
меня
Bonheur
fané,
cheveux
au
vent
Увядшее
счастье,
волосы
на
ветру,
Baisers
volés,
rêves
mouvants
Украденные
поцелуи,
изменчивые
мечты,
Que
reste-t-il
de
tout
cela
Что
осталось
от
всего
этого?
Un
petit
village,
un
vieux
clocher
Маленькая
деревня,
старая
колокольня,
Un
paysage
si
bien
caché
Пейзаж,
так
хорошо
спрятанный,
Et
dans
un
nuage
le
cher
visage
И
в
облаке
дорогое
лицо
De
mon
passé
Моего
прошлого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Trenet, Chauliac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.