Dalida - Rendez-vous chaque soir - перевод текста песни на русский

Rendez-vous chaque soir - Dalidaперевод на русский




Rendez-vous chaque soir
Встречи каждый вечер
Rendez-vous chaque soir au couché du soleil
Встречи каждый вечер на закате солнца
tous deux on pourra voir la nuit qui s'éveille
Где вместе мы сможем увидеть пробуждающуюся ночь
Et l'on se dira tout bas, tous les mots qu'on ne s'écrit pas
И тихо шептать друг другу слова, что не пишем мы
Rendez-vous chaque soir au couché du soleil
Встречи каждый вечер на закате солнца
Je pense à toi souvent je m'ennuie loin de toi
Часто думаю о тебе, и мне скучно без тебя
Et quand revient le printemps je suis trop seul sans toi
А когда приходит весна, я чувствую себя слишком одинокой без тебя
Mais j'ai le cœur plein d'espoirs
Но мое сердце полно надежд,
Puisqu'on se retrouve chaque soir
Ведь мы будем встречаться каждый вечер
Dans un petit coin du ciel au couché du soleil
В маленьком уголке неба на закате солнца
Qui sait quand tu me reviendras et qui sait si on se reverra
Кто знает, когда ты вернешься ко мне, и кто знает, увидимся ли мы снова?
Pourtant au fond de moi je sais, je sais, je sais
Но глубоко внутри я знаю, я знаю, я знаю
Oh rien n'a changé
О, ничего не изменилось
Et d'ici là, tu seras près de moi
И до тех пор ты будешь рядом со мной,
Tout près de moi
Совсем рядом со мной
Rendez-vous chaque soir au couché du soleil
Встречи каждый вечер на закате солнца
tous deux on pourra voir la nuit qui s'éveille
Где вместе мы сможем увидеть пробуждающуюся ночь
Et l'on se dira tout bas, tous les mots qu'on ne s'écrit pas
И тихо шептать друг другу слова, что не пишем мы
Rendez-vous chaque soir au couché du soleil
Встречи каждый вечер на закате солнца
Qui sait quand tu me reviendras et qui sait si on se reverra
Кто знает, когда ты вернешься ко мне, и кто знает, увидимся ли мы снова?
Pourtant au fond de moi je sais, je sais, je sais
Но глубоко внутри я знаю, я знаю, я знаю
Oh rien n'a changé
О, ничего не изменилось
Et d'ici tu seras près de moi
И до тех пор ты будешь рядом со мной
Tout près de moi
Совсем рядом со мной
Rendez-vous chaque soir au couché du soleil
Встречи каждый вечер на закате солнца
Qui sait quand tu me reviendras et qui sait si on se reverra
Кто знает, когда ты вернешься ко мне, и кто знает, увидимся ли мы снова?
Pourtant au fond de moi je sais, je sais, je sais
Но глубоко внутри я знаю, я знаю, я знаю
Oh rien n'a changé
О, ничего не изменилось
Et d'ici tu seras près de moi
И до тех пор ты будешь рядом со мной,
Tout près de moi
Совсем рядом со мной
Rendez vous chaque soir au couché du soleil
Встречи каждый вечер на закате солнца
tous deux on pourra voir la nuit qui s'éveille
Где вместе мы сможем увидеть пробуждающуюся ночь
Et l'on se dira tout bas, tous les mots qu'on ne s'écrit pas
И тихо шептать друг другу слова, что не пишем мы





Авторы: Enrico Sbriccoli, Italo Nicola Greco, Carlo Pes, Giandomencio Boncompagni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.