Текст и перевод песни Dalida - Rien Qu'Un Homme De Plus
Non,
je
n'en
mourrais
pas
si
tu
gardais
pour
toi
Нет,
я
не
умру,
если
ты
оставишь
это
себе.
Ce
soir
et
pour
toujours
Сегодня
и
навсегда
Ces
promesses
de
nuit
confiées
au
coin
d'un
lit
Эти
ночные
обещания,
возложенные
на
углу
кровати
Qui
meurent
avant
le
jour
Которые
умирают
раньше
дня
Oh
non,
je
n'en
mourrais
pas
О
Нет,
я
не
умру
от
этого.
Non,
puisque
tu
n'es
pour
moi
Нет,
потому
что
ты
не
для
меня.
(Rien,
rien
qu'un
homme
de
plus)
(Ничего,
только
еще
один
человек)
Rien
qu'un
homme
de
plus
Только
еще
один
мужчина
(Rien,
rien
qu'un
homme
de
plus)
(Ничего,
только
еще
один
человек)
Rien
qu'un
homme
de
plus
Только
еще
один
мужчина
(Rien,
rien
qu'un
homme
de
plus)
(Ничего,
только
еще
один
человек)
Rien
qu'un
homme
de
plus
Только
еще
один
мужчина
Ne
me
demande
pas
ni
comment
ni
pourquoi
Не
спрашивай
меня
ни
как,
ни
почему
La
vie
m'a
transformée
Жизнь
превратила
меня
Si
j'aime
le
bonheur
sans
fausse
pudeur
Если
я
люблю
счастье
без
ложной
скромности
C'est
de
l'avoir
pleuré
Это
иметь,
и
плакал
Les
images
blanches
d'une
femme
Белые
изображения
женщины
Qui
vit
une
écharde
dans
l'âme
Кто
живет
занозой
в
душе
Avec
un
mari
qui
la
hait
depuis
longtemps
С
мужем,
который
давно
ее
ненавидит
Les
images
tristes
d'un
homme
Грустные
образы
человека
Qui
cherche
une
femme
fidèle
Кто
ищет
верную
жену
Pour
rassurer
son
orgueil
d'homme
et
dire
"je
suis
un
homme"
Чтобы
успокоить
его
мужскую
гордыню
и
сказать:
"Я
мужчина"
Me
font
crier
sans
regret
Заставляют
меня
кричать
без
сожаления
Que
pour
moi
tu
n'es
Что
для
меня
ты
не
(Rien,
rien
qu'un
homme
de
plus)
(Ничего,
только
еще
один
человек)
Rien
qu'un
homme
de
plus
Только
еще
один
мужчина
(Rien,
rien
qu'un
homme
de
plus)
(Ничего,
только
еще
один
человек)
Rien
qu'un
homme
de
plus
Только
еще
один
мужчина
(Rien,
rien
qu'un
homme
de
plus)
(Ничего,
только
еще
один
человек)
Rien
qu'un
homme
de
plus
Только
еще
один
мужчина
(Rien,
rien
qu'un
homme
de
plus)
(Ничего,
только
еще
один
человек)
Rien
qu'un
homme
de
plus
Только
еще
один
мужчина
(Rien,
rien
qu'un
homme
de
plus)
(Ничего,
только
еще
один
человек)
Rien
qu'un
homme
de
plus
Только
еще
один
мужчина
(Rien,
rien
qu'un
homme
de
plus)
(Ничего,
только
еще
один
человек)
Rien
qu'un
homme
de
plus
Только
еще
один
мужчина
(Rien,
rien
qu'un
homme
de
plus)
(Ничего,
только
еще
один
человек)
(Rien,
rien
qu'un
homme
de
plus)
(Ничего,
только
еще
один
человек)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Cheli, Amerigo Cassella, Murio Luberti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.