Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
es
étrange,
tu
n'en
laisses
rien
paraître
Du
bist
seltsam,
du
lässt
dir
nichts
anmerken
Et
nul
ne
peut
te
connaître
Und
niemand
kann
dich
kennen
Tu
es
étrange,
jamais
tes
yeux
ne
s'enflamment
Du
bist
seltsam,
niemals
flammen
deine
Augen
auf
Mais
j'ai
deviné
ton
âme
Aber
ich
habe
deine
Seele
erraten
Tu
es
romantica,
romantique
et
bohème
Du
bist
Romantica,
romantisch
und
ein
Bohemien
Tu
t'en
défend
parfois
Du
wehrst
dich
manchmal
dagegen
Mais
moi
je
sais,
je
sais
tout
ça
Aber
ich
weiß,
ich
weiß
all
das
Tu
es
romantica
voilà
pourquoi
je
t'aime
Du
bist
Romantica,
deshalb
liebe
ich
dich
Tes
yeux
sont
malheureux
Deine
Augen
sind
unglücklich
Quand
notre
ciel
paraît
moins
bleu
Wenn
unser
Himmel
weniger
blau
erscheint
Le
rire
d'un
enfant
Das
Lachen
eines
Kindes
Une
fleur
au
printemps
Eine
Blume
im
Frühling
Le
chant
d'un
feu
de
bois
Das
Knistern
eines
Holzfeuers
Au
fond
tu
n'aimes
que
ça
Im
Grunde
liebst
du
nur
das
Et
quand
tu
viens
vers
moi
Und
wenn
du
zu
mir
kommst
Tu
sais
rester
toi-même
Weißt
du,
du
selbst
zu
bleiben
De
peur
qu'on
rit
tout
bas
Aus
Angst,
man
könnte
leise
lachen
Tu
n'aimes
pas
montrer
tes
joies
Magst
du
es
nicht,
deine
Freuden
zu
zeigen
Car
tu
veux
les
garder
pour
toi
Denn
du
willst
sie
für
dich
behalten
Tu
es
romantica,
c'est
pour
ça
que
je
t'aime
Du
bist
Romantica,
deshalb
liebe
ich
dich
Tu
as
fait
de
ma
vie
un
univers
de
poésie
Du
hast
mein
Leben
zu
einem
Universum
der
Poesie
gemacht
Est-ce
là
ton
secret,
mais
je
le
reconnais
Ist
das
dein
Geheimnis,
aber
ich
erkenne
es
Tous
mes
rêves
sont
fait
à
ton
image,
c'est
vrai
Alle
meine
Träume
sind
nach
deinem
Bild
gemacht,
es
ist
wahr
Et
lorsque
je
te
vois
romantique
et
bohème
Und
wenn
ich
dich
sehe,
romantisch
und
ein
Bohemien
Je
pense
qu'ici
bas
tout
mon
bonheur
je
te
le
dois
Denke
ich,
dass
ich
dir
hier
auf
Erden
all
mein
Glück
verdanke
Tu
es
romantica,
tu
es
romantica,
tu
es
romantica
Du
bist
Romantica,
du
bist
Romantica,
du
bist
Romantica
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Verde, Renato Ranucci, Al Stillman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.