Dalida - Romantica - перевод текста песни на немецкий

Romantica - Dalidaперевод на немецкий




Romantica
Romantica
Tu es étrange, tu n'en laisses rien paraître
Du bist seltsam, du lässt dir nichts anmerken
Et nul ne peut te connaître
Und niemand kann dich kennen
Tu es étrange, jamais tes yeux ne s'enflamment
Du bist seltsam, niemals flammen deine Augen auf
Mais j'ai deviné ton âme
Aber ich habe deine Seele erraten
Tu es romantica, romantique et bohème
Du bist Romantica, romantisch und ein Bohemien
Tu t'en défend parfois
Du wehrst dich manchmal dagegen
Mais moi je sais, je sais tout ça
Aber ich weiß, ich weiß all das
Tu es romantica voilà pourquoi je t'aime
Du bist Romantica, deshalb liebe ich dich
Tes yeux sont malheureux
Deine Augen sind unglücklich
Quand notre ciel paraît moins bleu
Wenn unser Himmel weniger blau erscheint
Le rire d'un enfant
Das Lachen eines Kindes
Une fleur au printemps
Eine Blume im Frühling
Le chant d'un feu de bois
Das Knistern eines Holzfeuers
Au fond tu n'aimes que ça
Im Grunde liebst du nur das
Et quand tu viens vers moi
Und wenn du zu mir kommst
Tu sais rester toi-même
Weißt du, du selbst zu bleiben
De peur qu'on rit tout bas
Aus Angst, man könnte leise lachen
Tu n'aimes pas montrer tes joies
Magst du es nicht, deine Freuden zu zeigen
Car tu veux les garder pour toi
Denn du willst sie für dich behalten
Tu es romantica, c'est pour ça que je t'aime
Du bist Romantica, deshalb liebe ich dich
Tu as fait de ma vie un univers de poésie
Du hast mein Leben zu einem Universum der Poesie gemacht
Est-ce ton secret, mais je le reconnais
Ist das dein Geheimnis, aber ich erkenne es
Tous mes rêves sont fait à ton image, c'est vrai
Alle meine Träume sind nach deinem Bild gemacht, es ist wahr
Et lorsque je te vois romantique et bohème
Und wenn ich dich sehe, romantisch und ein Bohemien
Je pense qu'ici bas tout mon bonheur je te le dois
Denke ich, dass ich dir hier auf Erden all mein Glück verdanke
Tu es romantica, tu es romantica, tu es romantica
Du bist Romantica, du bist Romantica, du bist Romantica
Pour moi
Für mich





Авторы: Eduardo Verde, Renato Ranucci, Al Stillman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.