Текст и перевод песни Dalida - Romantica
Tu
es
étrange,
tu
n'en
laisses
rien
paraître
You
are
strange,
you
don't
show
anything
Et
nul
ne
peut
te
connaître
And
no
one
can
know
you
Tu
es
étrange,
jamais
tes
yeux
ne
s'enflamment
You
are
strange,
your
eyes
never
catch
fire
Mais
j'ai
deviné
ton
âme
But
I
have
guessed
your
soul
Tu
es
romantica,
romantique
et
bohème
You
are
romantica,
romantic
and
bohemian
Tu
t'en
défend
parfois
Sometimes
you
deny
it
Mais
moi
je
sais,
je
sais
tout
ça
But
I
know,
I
know
all
that
Tu
es
romantica
voilà
pourquoi
je
t'aime
You
are
romantica
that's
why
I
love
you
Tes
yeux
sont
malheureux
Your
eyes
are
unhappy
Quand
notre
ciel
paraît
moins
bleu
When
our
sky
seems
less
blue
Le
rire
d'un
enfant
The
laughter
of
a
child
Une
fleur
au
printemps
A
flower
in
the
spring
Le
chant
d'un
feu
de
bois
The
song
of
a
wood
fire
Au
fond
tu
n'aimes
que
ça
Deep
down
you
only
love
that
Et
quand
tu
viens
vers
moi
And
when
you
come
to
me
Tu
sais
rester
toi-même
You
know
how
to
be
yourself
De
peur
qu'on
rit
tout
bas
For
fear
that
we
laugh
softly
Tu
n'aimes
pas
montrer
tes
joies
You
don't
like
to
show
your
joys
Car
tu
veux
les
garder
pour
toi
Because
you
want
to
keep
them
for
yourself
Tu
es
romantica,
c'est
pour
ça
que
je
t'aime
You
are
romantica,
that's
why
I
love
you
Tu
as
fait
de
ma
vie
un
univers
de
poésie
You
have
made
my
life
a
universe
of
poetry
Est-ce
là
ton
secret,
mais
je
le
reconnais
Is
this
your
secret,
but
I
recognize
it
Tous
mes
rêves
sont
fait
à
ton
image,
c'est
vrai
All
my
dreams
are
in
your
image,
it's
true
Et
lorsque
je
te
vois
romantique
et
bohème
And
when
I
see
you
romantic
and
bohemian
Je
pense
qu'ici
bas
tout
mon
bonheur
je
te
le
dois
I
think
that
here
below
I
owe
all
my
happiness
to
you
Tu
es
romantica,
tu
es
romantica,
tu
es
romantica
You
are
romantica,
you
are
romantica,
you
are
romantica
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Verde, Renato Ranucci, Al Stillman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.