Dalida - Rosen Im Dezember - перевод текста песни на немецкий

Rosen Im Dezember - Dalidaперевод на немецкий




Rosen Im Dezember
Rosen Im Dezember
طلب ايديها ابن الربيع فرحت خديجة بالخبر
Der Sohn des Rabee' bat um ihre Hand, Khadija freute sich über die Nachricht.
سيدنا النبى قال للجميع ادونى مهله للنظر
Unser Prophet sagte zu allen: Gebt mir Zeit zum Nachdenken.
انا بنتى بكريه وخجول والهى ينور عقلها
Meine Tochter ist erstgeboren und schüchtern, möge Gott ihren Verstand erleuchten.
والرئى ليها لو تقول وادونى فرصة اقولها
Die Entscheidung liegt bei ihr, wenn sie spricht, gebt mir die Gelegenheit, es ihr zu sagen.
زينب توافق على الجواز وكل شىء قسمة ونصيب
Zainab stimmt der Heirat zu, alles ist Schicksal und Bestimmung.
وبعدما يجيبوا الجهاز بتروح على بيت الحبيب
Und nachdem sie die Aussteuer vorbereitet haben, geht sie zum Haus des Geliebten.
الوحى ينزل على الرسول وفى مكة بتطير العيون
Die Offenbarung kommt zum Gesandten herab, und in Mekka richten sich die Augen (auf ihn).
جوزها بيرفض دعوته وزينب بتبكى من الذهول
Ihr Mann lehnt seine Einladung (zum Islam) ab, und Zainab weint vor Bestürzung.
جوزها يقول مش متهم وابوكى كان صادق امين
Ihr Mann sagt: "Ich beschuldige ihn nicht, dein Vater war ehrlich und vertrauenswürdig."
لكن عشانك هتظلم وانا دينى دين المشركين
"Aber deinetwegen wirst du leiden, und meine Religion ist die der Polytheisten."
الله اعلم بالمصير فى بدر كان جوزها اسير
Gott kennt das Schicksal am besten, in Badr war ihr Mann ein Gefangener.
تفديه بعقد ابنها وسيدنا الرسول بيوصى خير
Sie löst ihn mit der Halskette ihrer Mutter aus, und unser Gesandter empfiehlt Gutes.
صلوا وسموا وكبروا برق قلبه يحرروا
Betet, sprecht den Namen (Allahs) und preist Ihn (Allahu Akbar), sein Herz erweichte sich, sie befreiten ihn.
يخلى سبيلها ويوعدوه بعد الرسول ماخيره
Er lässt ihren Weg frei (lässt sie gehen), und sie versprechen ihm (seine Freiheit), nachdem der Gesandte ihm die Wahl gelassen hatte.
ابن الربيع راح عندها بيستجير ويودها
Der Sohn des Rabee' ging zu ihr, suchte Schutz und zeigte ihr Zuneigung.
سيدنا النبى بيكرمه اوال قريش بيردها
Unser Prophet ehrt ihn, und er gibt die anvertrauten Güter der Quraisch zurück.
جالك الفرح وهتسعدى وابن الربيع بيهتدى
Die Freude ist zu dir gekommen, und du wirst glücklich sein, und der Sohn des Rabee' findet den rechten Weg (konvertiert).
قال لا اله لالا الله وسيدنا محمد سيدى
Er sagte: "Es gibt keinen Gott außer Allah, und unser Meister Muhammad ist mein Herr."





Авторы: Tobby Lueth, Rolf Rosemeier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.