Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salma Ya Salama - Version Egyptienne
Сальма Я Салама - Египетская версия
فى
الدنيا
الكبيره
В
этом
огромном
мире,
وبلادها
الكتيره
Со
всеми
его
странами,
لفيت
لفيت
لفيت
Я
скиталась,
скиталась,
скиталась,
ولما
ناداني
حبي
الاولاني
И
когда
моя
первая
любовь
позвала
меня,
سبت
كله
وجيت
وجيت
Я
всё
оставила
и
пришла,
пришла,
وفى
حضنه
اترميت
وغنيت
В
его
объятиях
я
упала
и
запела,
سالمه
ياسلامه
رحنا
وجينا
بالسلامه
Сальма,
о
Сальма,
мы
ушли
и
вернулись
с
миром,
لسه
الحب
صافي
Любовь
всё
ещё
чиста,
لسه
الجو
دافي
Атмосфера
всё
ещё
тёплая,
لسه
في
قمر
Луна
всё
ещё
светит,
وبعد
المغارب
И
после
заката,
نتلم
في
قارب
Мы
соберёмся
в
лодке,
ويطول
السهر
السهر
И
будем
долго
бодрствовать,
бодрствовать,
والسمر
والغنى
كلنا
Петь
и
веселиться
все
вместе,
في
شجره
جوه
جنينه
عليها
علامه
На
дереве
в
саду
есть
метка,
انا
ياما
كنت
بفكر
فيها
Я
так
часто
думала
о
ней,
باسال
ياما
ياترى
موجوده
Я
всё
спрашивала,
существует
ли
она
ещё,
وقلبى
محفوظ
فيها
И
моё
сердце
хранило
её,
ايوه
موجوده
وقلبي
محفوظ
فيها
Да,
она
существует,
и
моё
сердце
хранит
её.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Leroyer, Salah Jaheen, Jeff Barnel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.