Текст и перевод песни Dalida - Si El Amor Se Acaba Me Voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si El Amor Se Acaba Me Voy
Если любовь закончится, я уйду
La
rutina
no
llegará
jamás
Рутина
никогда
не
сможет
A
invadir
nuestro
amor
Вторгнуться
в
нашу
любовь.
Y
si
ves
que
ya
no
estoy
aquí
И
если
ты
увидишь,
что
меня
здесь
больше
нет,
Deja
pues
de
pensar
en
mí
Перестань
думать
обо
мне.
No
te
empeñes
en
llorar
Не
утруждай
себя
слезами,
Y
verás
que
muy
pronto
me
olvidarás
И
ты
увидишь,
что
очень
скоро
меня
забудешь.
Yo
soy
así,
así
Я
такая,
вот
такая.
Si
el
amor
se
acaba
me
voy
Если
любовь
закончится,
я
уйду.
No
vale
la
pena,
me
voy
Это
не
стоит
того,
я
уйду.
Sí
el
amor
se
va
me
voy
con
él
Если
любовь
уходит,
я
уйду
вместе
с
ней.
Odio
la
mentiras,
me
voy
Я
ненавижу
ложь,
я
уйду.
Todo
se
termina
siempre
Всегда
всему
приходит
конец.
Siempre,
siempre
digo
la
verdad
Всегда,
всегда
говорю
правду.
Imagina
un
aeropuerto
espacial
Представь
себе
космический
аэропорт
Y
una
nave
que
despega
И
взлетающий
корабль.
Nadie
sabe
cuándo
volverá
Никто
не
знает,
когда
он
вернется,
Quizá
ya
nunca
más
Возможно,
никогда.
Es
imposible
saber
Невозможно
знать,
Nadie
puede
alcanzarla
en
la
eternidad
Никто
не
сможет
догнать
его
в
вечности.
Yo
soy
así,
así
Я
такая,
вот
такая.
Si
el
amor
se
acaba
me
voy
Если
любовь
закончится,
я
уйду.
No
vale
la
pena,
me
voy
Это
не
стоит
того,
я
уйду.
Sí
el
amor
se
va
me
voy
con
él
Если
любовь
уходит,
я
уйду
вместе
с
ней.
Odio
la
mentira,
me
voy
Я
ненавижу
ложь,
я
уйду.
Todo
se
termina
siempre
Всегда
всему
приходит
конец.
Siempre,
siempre
digo
la
verdad
Всегда,
всегда
говорю
правду.
(Instrumental)
(Инструментал)
Si
el
amor
se
acaba
me
voy
Если
любовь
закончится,
я
уйду.
No
vale
la
pena,
me
voy
Это
не
стоит
того,
я
уйду.
Sí
el
amor
se
va
me
voy
con
él
Если
любовь
уходит,
я
уйду
вместе
с
ней.
Odio
la
mentira,
me
voy
Я
ненавижу
ложь,
я
уйду.
Todo
se
termina
siempre
Всегда
всему
приходит
конец.
Siempre,
siempre
digo
la
verdad
Всегда,
всегда
говорю
правду.
Si
el
amor
se
acaba
me
voy
Если
любовь
закончится,
я
уйду.
No
vale
la
pena,
me
voy
Это
не
стоит
того,
я
уйду.
Sí
el
amor
se
va
me
voy
con
él
Если
любовь
уходит,
я
уйду
вместе
с
ней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Belolo, Enrique Andreo, Jacques Morali, Carmen Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.