Текст и перевод песни Dalida - Si El Amor Se Acaba Me Voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
rutina
no
llegará
jamás
Рутина
никогда
не
придет
A
invadir
nuestro
amor
Вторгнуться
в
нашу
любовь.
Y
si
ves
que
ya
no
estoy
aquí
И
если
ты
увидишь,
что
меня
здесь
больше
нет.
Deja
pues
de
pensar
en
mí
Перестань
думать
обо
мне.
No
te
empeñes
en
llorar
Ты
не
хочешь
плакать.
Y
verás
que
muy
pronto
me
olvidarás
И
ты
увидишь,
что
очень
скоро
забудешь
меня.
Yo
soy
así,
así
Я
такой,
такой
Si
el
amor
se
acaba
me
voy
Если
любовь
закончится,
я
уйду.
No
vale
la
pena,
me
voy
Не
стоит,
я
ухожу.
Sí
el
amor
se
va
me
voy
con
él
Да,
любовь
уходит,
я
ухожу
с
ним.
Odio
la
mentiras,
me
voy
Я
ненавижу
ложь,
я
ухожу.
Todo
se
termina
siempre
Все
всегда
заканчивается.
Siempre,
siempre
digo
la
verdad
Я
всегда,
всегда
говорю
правду.
Imagina
un
aeropuerto
espacial
Представьте
себе
космический
аэропорт
Y
una
nave
que
despega
И
корабль,
который
взлетает.
Nadie
sabe
cuándo
volverá
Никто
не
знает,
когда
он
вернется.
Quizá
ya
nunca
más
Может
быть,
больше
никогда.
Es
imposible
saber
Невозможно
знать,
Nadie
puede
alcanzarla
en
la
eternidad
Никто
не
может
достичь
ее
в
вечности.
Yo
soy
así,
así
Я
такой,
такой
Si
el
amor
se
acaba
me
voy
Если
любовь
закончится,
я
уйду.
No
vale
la
pena,
me
voy
Не
стоит,
я
ухожу.
Sí
el
amor
se
va
me
voy
con
él
Да,
любовь
уходит,
я
ухожу
с
ним.
Odio
la
mentira,
me
voy
Я
ненавижу
ложь,
я
ухожу.
Todo
se
termina
siempre
Все
всегда
заканчивается.
Siempre,
siempre
digo
la
verdad
Я
всегда,
всегда
говорю
правду.
(Instrumental)
(Инструментарий)
Si
el
amor
se
acaba
me
voy
Если
любовь
закончится,
я
уйду.
No
vale
la
pena,
me
voy
Не
стоит,
я
ухожу.
Sí
el
amor
se
va
me
voy
con
él
Да,
любовь
уходит,
я
ухожу
с
ним.
Odio
la
mentira,
me
voy
Я
ненавижу
ложь,
я
ухожу.
Todo
se
termina
siempre
Все
всегда
заканчивается.
Siempre,
siempre
digo
la
verdad
Я
всегда,
всегда
говорю
правду.
Si
el
amor
se
acaba
me
voy
Если
любовь
закончится,
я
уйду.
No
vale
la
pena,
me
voy
Не
стоит,
я
ухожу.
Sí
el
amor
se
va
me
voy
con
él
Да,
любовь
уходит,
я
ухожу
с
ним.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Belolo, Enrique Andreo, Jacques Morali, Carmen Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.