Текст и перевод песни Dalida - Soleil
Soleil,
soleil
Солнце,
солнце
Je
suis
née
dans
tes
bras
Я
родилась
в
твоих
объятиях.
Soleil,
soleil
Солнце,
солнце
Soleil
ne
m'oublie
pas
Солнце,
не
забывай
меня
Tu
te
couches
à
Rio
Ты
ложишься
спать
в
Рио
Tu
te
lèves
Macao
Ты
встаешь,
Макао
Tu
passes
tout
l'été
pieds
nus
sur
les
plages
Ты
все
лето
проводишь
босиком
на
пляжах
L'hiver
dans
les
nuages
Зима
в
облаках
Je
suis
la
seule
à
partager
tes
secrets
Я
только
делиться
своими
секретами
Depuis
le
temps
qu'on
se
connaît
С
тех
пор,
как
мы
были
знакомы
Que
tu
me
fais
l'amour
Что
ты
занимаешься
со
мной
любовью
Soleil,
soleil
Солнце,
солнце
Je
suis
née
dans
tes
bras
Я
родилась
в
твоих
объятиях.
Soleil,
soleil
Солнце,
солнце
Soleil
ne
m'oublie
pas
Солнце,
не
забывай
меня
Quand
tu
t'en
vas
rêver
sous
les
tropiques
Когда
ты
мечтаешь
о
том,
чтобы
отправиться
в
тропики
Je
me
sens
seule
Я
чувствую
себя
одинокой.
J'ai
plus
que
des
soleils
électriques
У
меня
есть
больше,
чем
просто
электрические
солнца
Soleil,
soleil
Солнце,
солнце
J'irais
où
tu
iras
Я
пойду
туда,
куда
ты
пойдешь.
Fais-moi
soleil
Сделай
меня
солнцем
Tout
ce
que
tu
voudras
Все,
что
ты
захочешь
Des
plages
d'or
Золотые
пляжи
Au
coeur
des
favellas
В
самом
сердце
фавелл
Dès
que
tu
es
là
là
là
là
là
là
là
là
là
là
là
là
là
Как
только
ты
окажешься
там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
там.
Dès
que
je
t'aperçois
Как
только
я
тебя
увижу
Je
m'approche
de
toi
Я
приближаюсь
к
тебе.
Je
me
déshabille
sur
le
sable
chaud
Я
раздеваюсь
на
горячем
песке
Tu
me
frôles
la
peau
Ты
срываешь
с
меня
кожу.
Je
me
fais
tendrement
câline
ou
féline
Меня
нежно
обнимают
или
по-кошачьи
Sous
tes
doigts
Под
твоими
пальцами
Mais
dès
que
tu
t'éloignes
un
peu
Но
как
только
ты
немного
отойдешь
в
сторону
Je
t'en
veux
et
j'ai
froid
Я
злюсь
на
тебя,
и
мне
холодно.
Soleil,
soleil
Солнце,
солнце
Je
suis
née
dans
tes
bras
Я
родилась
в
твоих
объятиях.
Soleil,
soleil
Солнце,
солнце
Soleil
ne
m'oublie
pas
Солнце,
не
забывай
меня
Quand
tu
t'en
vas
rêver
sous
les
tropiques
Когда
ты
мечтаешь
о
том,
чтобы
отправиться
в
тропики
Je
me
sens
seule
Я
чувствую
себя
одинокой.
J'ai
plus
que
des
soleils
électriques
У
меня
есть
больше,
чем
просто
электрические
солнца
Soleil,
soleil
Солнце,
солнце
J'irais
où
tu
iras
Я
пойду
туда,
куда
ты
пойдешь.
Fais-moi
soleil
Сделай
меня
солнцем
Tout
ce
que
tu
voudras
Все,
что
ты
захочешь
Des
plages
d'or
Золотые
пляжи
Au
coeur
des
favellas
В
самом
сердце
фавелл
Dès
que
tu
es
là
là
là
là
là
là
là
là
là
là
là
là
là
Как
только
ты
окажешься
там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
там.
Tu
te
couches
à
Rio
Ты
ложишься
спать
в
Рио
Tu
te
lèves
Macao
Ты
встаешь,
Макао
Tu
passes
tout
l'été
pieds
nus
sur
les
plages
Ты
все
лето
проводишь
босиком
на
пляжах
L'hiver
dans
les
nuages
Зима
в
облаках
Tu
frappes
alors
mes
volets
Тогда
ты
стучишь
в
мои
ставни.
Pour
entrer
te
faire
pardonner
Чтобы
войти
и
заставить
тебя
простить
Un
jean
et
quelques
bermudas
Джинсы
и
несколько
Бермудских
островов
Me
voilà
en
été
Вот
и
я
летом.
Soleil,
soleil
Солнце,
солнце
Soleil,
soleil
Солнце,
солнце
Je
suis
née
dans
tes
bras
Я
родилась
в
твоих
объятиях.
Soleil,
soleil
Солнце,
солнце
Soleil
ne
m'oublie
pas
Солнце,
не
забывай
меня
Quand
tu
t'en
vas
rêver
sous
les
tropiques
Когда
ты
мечтаешь
о
том,
чтобы
отправиться
в
тропики
Je
me
sens
seule
Я
чувствую
себя
одинокой.
J'ai
plus
que
des
soleils
électriques
У
меня
есть
больше,
чем
просто
электрические
солнца
Soleil,
soleil
Солнце,
солнце
J'irais
où
tu
iras
Я
пойду
туда,
куда
ты
пойдешь.
Fais-moi
soleil
Fais-moi
soleil
Tout
ce
que
tu
voudras
Tour
c
silva,
you
voudras
Au
coeur
des
favellas
В
Кер-д-фавеллах
Le
monde
chante
Le
monde
chant
all
Dès
que
tu
es
là
là
là
là
là
là
là
là
là
là
là
là
là
Dès
que
you
y
site
site
site
site
site
site
site
site
site
site
site
site
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEFF BARNELL, ANTONIO SUMMA, . SINOUE', GIANLUIGI GUARNIERI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.