Текст и перевод песни Dalida - Tenia Dieciocho Anos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
tarde
que
le
conocí,
В
тот
день,
когда
я
встретил
его,,
él
acababa
de
cumplir
он
только
что
исполнил
Dieciocho
años.
Восемнадцать
лет.
Era
el
verano
claro
está,
Было
ясное
лето.,
Y
yo
empezaba
a
soñar
И
я
начал
мечтать.
Con
mi
pasado.
С
моим
прошлым.
Ante
un
espejo
le
fingí
Перед
зеркалом
я
притворился,
Que
maquillaba
mi
nariz
Который
красил
мой
нос
Para
mirarle.
Чтобы
посмотреть
на
него.
Cuando
me
vi
tan
cerca
de
él
Когда
я
увидел
себя
так
близко
к
нему,
Habría
dado
no
sé
qué
Я
бы
дал,
я
не
знаю,
что
Por
conquistarle.
За
то,
что
покорил
его.
Me
sonrió
con
intención
Он
задумчиво
улыбнулся
мне.
Y
fue
su
edad
la
explicación
И
это
был
его
возраст,
объяснение
De
su
victoria.
Своей
победы.
No
quiso
hablarme
del
amor,
Он
не
хотел
говорить
со
мной
о
любви.,
Pues
según
él
esa
cuestión
Ну,
по
его
словам,
этот
вопрос
Es
otra
historia.
Это
другая
история.
Me
dijo
tú
me
vas
muy
bien,
Он
сказал
мне,
что
у
тебя
все
хорошо.,
Eres
igual
que
la
mujer
Ты
такой
же,
как
женщина.
De
"El
Graduado".
Из
"Выпускника".
Yo
no
me
pude
resistir
Я
не
мог
устоять.
Y
entre
sus
brazos
descubrí,
И
среди
его
объятий
я
обнаружил,
Un
sol
dorado.
Золотое
солнце.
Dieciocho
años
nada
más
Восемнадцать
лет
ничего
больше
Eso
le
hizo
ser
audaz
Это
сделало
его
смелым
Mas
que
insolente.
Более
чем
наглый.
Cuando
llegué
a
despertar,
Когда
я
проснулся,,
Solo
sentí
la
soledad
Я
чувствовал
только
одиночество.
Indiferente.
Равнодушный.
Por
un
momento
pretendí
На
мгновение
я
притворился,
El
retenerlo
junto
a
mí,
Держать
его
рядом
со
мной.,
Pero
no
quise.
Но
я
не
хотел.
Me
dijo
no
has
estado
mal,
Он
сказал
мне,
что
ты
не
ошибся.,
Con
un
candor
tan
infernal,
С
такой
адской
откровенностью.,
Antes
de
irse.
Перед
отъездом.
Entonces
tuve
que
fingir
Тогда
мне
пришлось
притвориться.
Que
maquillaba
mi
nariz,
Который
красил
мой
нос,
Para
no
verle...
Чтобы
не
видеть
его...
Y
estuve
a
punto
de
olvidar
И
я
почти
забыл.
Que
yo
le
doblaba
la
edad.
Что
я
вдвое
старше
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Bouchéty, Jean-paul Vuillerme, Pascal Sevran, Serge Lebrail
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.