Dalida - Toi Pardonne-Moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalida - Toi Pardonne-Moi




Toi Pardonne-Moi
Ты прости меня
Toi pardonne-moi
Ты прости меня,
Je ne suis plus comme autrefois
Я уже не та, что прежде.
J'ai bien changé, tu sais
Я очень изменилась, знаешь,
Depuis qu'on s'est quittés
С тех пор, как мы расстались.
Je voulais tant connaître la vie
Я так хотела познать жизнь,
Que j'avais oublié comme je t'aimais
Что забыла, как любила тебя.
Ce soir pardonne-moi
Сегодня вечером прости меня,
Fais-moi oublier tout ça
Помоги мне всё это забыть.
Si tu savais comme j'avais peur de revenir
Если бы ты знал, как я боялась вернуться.
Je t'en supplie
Я тебя умоляю,
Ne dis rien, garde-moi
Ничего не говори, оставь меня с собой.
J'ai tant besoin de toi, j'ai tant besoin de toi
Ты мне так нужен, ты мне так нужен.
En posant tes lèvres sur mes yeux
Прикоснувшись губами к моим глазам,
Tu sécheras mes larmes
Ты высушишь мои слёзы.
Puis tu me prendras la main
Потом ты возьмёшь меня за руку,
Et nous irons très loin
И мы уйдём очень далеко,
Vers un monde plein de joies
В мир, полный радости,
tu me conduiras
Куда ты меня поведёшь.
Toi pardonne-moi
Ты прости меня,
Moi je ne me pardonne pas
Себе я не прощаю.
J'ai tant pleuré tu sais
Я так много плакала, знаешь,
Tout le mal que je t'ai fait
Из-за всей той боли, что причинила тебе.
Il y a même eu des nuits, des jours
Были даже ночи, дни,
je croyais mourir sans ton amour
Когда я думала, что умру без твоей любви.
Ce soir pardonne-moi
Сегодня вечером прости меня,
Fais-moi oublier tout ça
Помоги мне всё это забыть.
Si tu savais comme j'avais peur de revenir
Если бы ты знал, как я боялась вернуться.
Je t'en supplie surtout embrasse moi
Умоляю, поцелуй меня,
Je t'en prie garde-moi
Прошу, оставь меня с собой,
Je t'en prie garde-moi
Прошу, оставь меня с собой.
En posant tes lèvres sur mes yeux
Прикоснувшись губами к моим глазам,
Tu sécheras mes larmes
Ты высушишь мои слёзы.
Puis tu me prendras la main
Потом ты возьмёшь меня за руку,
Et tout comme autrefois
И как прежде,
Vers un monde plein de joies
В мир, полный радости,
Tu me conduiras
Ты меня поведёшь.
Oui, tu m'emmèneras
Да, ты меня уведёшь,
Tu m'emmèneras
Ты меня уведёшь,
Oui, tu m'emmèneras
Да, ты меня уведёшь,
Tu m'emmèneras
Ты меня уведёшь,
Oui, tu m'emmèneras
Да, ты меня уведёшь,
Tu m'emmèneras
Ты меня уведёшь,
Oui, tu m'emmèneras
Да, ты меня уведёшь,
Tu m'emmèneras
Ты меня уведёшь.





Авторы: Marcello Marrocchi, Carlo Lanati, Carlo Rossi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.