Текст и перевод песни Dalida - Tzigane
Sur
tous
les
chemins
На
всех
путях
Qu'il
pleuve
ou
qu'il
vente
Идет
ли
дождь
или
идет
распродажа
Je
passe
des
jours
et
des
nuits
Я
провожу
дни
и
ночи
Tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
там
C'est
la
vie
que
j'ai
choisie
Это
жизнь,
которую
я
выбрал
Et
j'ai
pour
jardin
И
у
меня
есть
сад.
La
plaine
qui
change
sa
robe
Равнина,
которая
меняет
свое
платье
Au
retour
des
saisons
По
возвращении
сезонов
Tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
там
Pour
y
faire
des
moissons
Для
урожая
Des
moissons
d'horizons
Жатва
горизонтов
Moi
je
n'ai
pas
de
maison
et
malgré
tout
je
crois
У
меня
нет
дома,
и,
несмотря
ни
на
что,
я
верю
Oui,
je
crois
Да,
я
верю.
Que
mon
ami
le
Tzigane
est
un
peu
comme
moi
Что
мой
друг
цыган
немного
похож
на
меня
Tzigane,
Tzigane
Цыганка,
Цыганка
Pareil
à
un
oiseau
de
passage
Как
птица
переход
Tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
там
Toi
tu
es
déjà
loin
Ты
уже
далеко
Quand
revient
le
matin
Когда
утром
возвращается
Tzigane,
Tzigane
Цыганка,
Цыганка
Nous
sommes
du
même
voyage
Мы
в
одном
путешествии
Tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
там
Sans
peur
des
lendemains
Без
страха
перед
завтрашним
днем
Dans
la
main
du
destin
В
руке
судьбы
Parfois
je
me
dis
Иногда
я
говорю
себе:
Qu'à
force
de
suivre
les
routes
du
monde
au
hasard
Только
для
того,
чтобы
идти
по
случайным
дорогам
мира
Tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
там
On
ne
va
nulle
part
Мы
никуда
не
пойдем.
Mais
je
ne
crois
pas
qu'il
y
ait
une
ville
Но
я
не
верю,
что
есть
город
Où
si
je
m'installais
pour
toujours
Где,
если
бы
я
поселился
навсегда
Tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
там
Je
trouverai
un
jour
Я
когда-нибудь
найду
Le
bonheur
et
l'amour
Счастье
и
любовь
Car
tout
au
fond
de
moi-même
Потому
что
в
глубине
души
я
сам
Je
sais
qu'il
faudra
Я
знаю,
что
это
займет
Que
celui
que
j'aimerai
soit
un
peu
comme
moi
Пусть
тот,
кого
я
буду
любить,
будет
немного
похож
на
меня
Tzigane,
Tzigane
Цыганка,
Цыганка
Pareils
aux
oiseaux
de
passage
Такие
же,
как
у
проходящих
птиц
Tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
там
Nous
serons
déjà
loin
Мы
уже
будем
далеко.
Aux
lueurs
du
matin
В
утреннем
сиянии
Tzigane,
Tzigane
Цыганка,
Цыганка
Nous
ferons
le
même
voyage
Мы
отправимся
в
то
же
путешествие
Tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
там
Sans
peur
des
lendemains
Без
страха
перед
завтрашним
днем
Jusqu'au
bout
du
chemin
До
самого
конца
пути
Tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam,
tam
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
Там,
там
Sans
peur
des
lendemains
Без
страха
перед
завтрашним
днем
Jusqu'au
bout
du
chemin
До
самого
конца
пути
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Biesel, Hans Blum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.