Текст и перевод песни Dalida - Une vie
Une
vie
c'est
un
instant,
c'est
une
éternité
A
life
is
a
moment,
it's
an
eternity
Une
vie
c'est
minuscule
et
c'est
illimité
A
life
is
minuscule
and
it's
unlimited
Une
vie
c'est
un
mensonge
et
une
vérité
A
life
is
a
lie
and
a
truth
Une
vie
c'est
fait
de
rêves
et
de
réalités
A
life
is
made
of
dreams
and
realities
Une
vie
c'est
un
frisson
qui
vient
dont
ne
sait
où
A
life
is
a
thrill
that
comes
from
nowhere
Une
vie,
une
étincelle
sur
un
peu
de
boue
A
life,
a
spark
on
a
bit
of
mud
Une
vie
c'est
une
flamme
qui
nous
tient
debout
A
life
is
a
flame
that
keeps
us
standing
Une
vie
c'est
toi,
c'est
moi,
c'est
vous,
c'est
nous
A
life
is
you,
it's
me,
it's
you,
it's
us
Mon
amour,
que
c'est
beau
My
love,
how
beautiful
it
is
Les
oiseaux
du
matin
sur
tes
lèvres
The
morning
birds
on
your
lips
Mon
amour,
que
c'est
chaud
My
love,
how
warm
it
is
Ce
ruisseau
dans
nos
mains,
cette
fièvre
This
stream
in
our
hands,
this
fever
Notre
vie
c'est
toi,
c'est
moi,
c'est
nos
doigts
enlacés
Our
life
is
you,
it's
me,
it's
our
fingers
intertwined
Notre
vie
c'est
le
printemps
toujours
recommencé
Our
life
is
spring
always
beginning
again
Notre
vie
c'est
mon
bonheur
de
pouvoir
t'embrasser
Our
life
is
my
happiness
to
be
able
to
kiss
you
Notre
envie
de
vivre
ensemble
et
de
nous
caresser
Our
desire
to
live
together
and
to
caress
each
other
Notre
vie
dans
chaque
instant
est
une
éternité
Our
life
in
every
moment
is
an
eternity
Notre
vie
faite
de
rêves
et
de
réalités
Our
life
made
of
dreams
and
realities
Notre
vie
c'est
une
étoile
en
moi
qui
va
briller
Our
life
is
a
star
in
me
that
will
shine
Notre
vie
c'est
un
enfant
qui
va
crier
Our
life
is
a
child
who
will
cry
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Drejac, Michel Legrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.