Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno a te uno a me (Les enfantes du pirée) [Remastered]
Uno a te uno a me (Les enfantes du pirée) [Remastered]
Stà
notte
e
quanti
baci
amore
This
night
and
how
many
kisses,
my
love
Uno
a
te,
uno
a
me
finché
l'alba
non
verrà
One
to
you,
one
to
me
until
dawn
breaks
Stà
notte
quanti
abbracci
ancore
This
night
how
many
more
embraces
Uno
a
te,
uno
a
me
finché
sembra
un
sogno
ma
è
realta
One
to
you,
one
to
me
until
it
seems
like
a
dream
but
it's
real
Nel
cielo
quante
stelle
d'or
In
the
sky
how
many
golden
stars
Una
a
te,
una
a
me,
finché
l'alba
non
verrà
One
to
you,
one
to
me,
until
dawn
breaks
La
luna
inciedia
i
nostri
cuor
The
moon
controls
our
hearts
Mezza
te,
mezza
me,
sembra
un
sogno
ma
è
realtà
Half
to
you,
half
to
me,
it
seems
like
a
dream
but
it's
real
Ti
voglio
bene
I
love
you
Oh
tanto
tanto
tanto
Oh
so
much,
so
much,
so
much
Dolcissimo
é
l'incanto
se
stiamo
cuore
a
cuore
The
enchantment
is
so
sweet
if
we
stay
heart
to
heart
Ti
voglio
bene
I
love
you
Non
domandarmi
quando
mai
finirà
l'incanto
Don't
ask
me
when
the
enchantment
of
Di
questro
nostro
amor
This
love
of
ours
will
end
Stà
notte
quanti
baci
amor
This
night
how
many
kisses,
my
love
Un
a
te,
un
a
me,
finché
l'alba
non
verrà
One
to
you,
one
to
me,
until
dawn
breaks
Stà
notte
quanti
abbracci
ancor
This
night
how
many
more
hugs
Un
a
te,
un
a
me,
sembra
un
sogno,
ma
è
realtà
One
to
you,
one
to
me,
it
seems
like
a
dream,
but
it's
real
Nel
cielo
quante
stelle
d'oro
In
the
sky
how
many
golden
stars
Una
a
te,
una
a
me,
finché
l'alba
non
verrà
One
to
you,
one
to
me,
until
dawn
breaks
La
luna
inciedia
i
nostri
cuor
The
moon
lights
up
our
hearts
Mezz'a
te,
mezz'a
me
sembra
un
sogno
ma
é
realtà
Half
to
you,
half
to
me,
it
seems
like
a
dream
but
it's
real
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Gibson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.