Dalida - Va petite étoile (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalida - Va petite étoile (Remastered)




Va petite étoile (Remastered)
Лети, звёздочка (Remastered)
Une petite étoile parfois très brillante
Маленькая звёздочка, порой очень яркая,
Et parfois toute pâle
А порой совсем бледная,
Voyageait en courbes en droite en spirales
Путешествовала по кривым, по прямым, по спиралям
Dans le firmament
В небесном своде.
La petite étoile sur toute la terre causait du scandale
Маленькая звёздочка по всей земле вызывала скандал
Et rendait la vie vraiment infernale à tous les savants
И делала жизнь поистине адской для всех учёных.
En cherchant dans les vieux livres
Изучая старые книги,
On s'aperçut qu'elle existait depuis toujours
Обнаружили, что она существовала всегда
Et que dans le monde entier à son sujet
И что во всём мире о ней
On avait fait de beaux discours
Произносили красивые речи.
De notre planète les observatoires braquaient leurs lunettes
С нашей планеты обсерватории направляли свои телескопы,
Mais les astronomes se cassaient la tête
Но астрономы ломали головы,
Parce que simplement
Потому что просто-напросто
Une petite étoile parfois très brillante
Маленькая звёздочка, порой очень яркая,
Et parfois toute pâle
А порой совсем бледная,
Voyageait en courbes en droite en spirales
Путешествовала по кривым, по прямым, по спиралям
Dans le firmament
В небесном своде.
La petite étoile sur toute la terre causait du scandale
Маленькая звёздочка по всей земле вызывала скандал
Et rendait la vie vraiment infernale
И делала жизнь поистине адской
A tous les savants
Для всех учёных.
Mais je dois vous l'avouer en grand secret
Но я должна признаться вам по большому секрету,
Un poète m'a dit un jour
Один поэт сказал мне однажды,
Que cet astre vagabond tout simplement
Что это блуждающее светило попросту
C'était l'étoile de l'amour
Звезда любви.
Va petite étoile que tu sois brillante ou bien toute pâle
Лети, звёздочка, будь ты яркой или совсем бледной,
Pour tous ceux qui s'aiment d'escale en escale
Для всех влюблённых от остановки к остановке
Il faut continuer
Нужно продолжать.
Va petite étoile à te promener
Лети, звёздочка, гулять,
Va petite étoile dans la voie lactée
Лети, звёздочка, по Млечному Пути,
Va petite étoile pour l'éternité
Лети, звёздочка, в вечность.





Авторы: Georges Brassens, Jean Richepin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.