Текст и перевод песни Dalida - Vado Via
Je
sais
que
c'est
dur
de
partir
mais
je
m'en
vais
I
know
it's
hard
to
leave,
but
I'm
going
Cette
fois
je
te
jure
que
c'est
vrai
This
time
I
swear
it's
true
Je
ne
veux
plus
rester
I
don't
want
to
stay
anymore
Cent
fois
j'ai
voulu
te
quitter
A
hundred
times
I
wanted
to
leave
you
Et
puis
cent
fois
And
then
a
hundred
times
Je
n'ai
pas
eu
la
force
de
partir
I
didn't
have
the
strength
to
leave
J'avais
trop
peur
de
voir
la
vie
sans
toi,
c'est
fini
I
was
too
afraid
to
see
life
without
you,
it's
over
Vado
via,
vado
via
I'm
going
away,
I'm
going
away
Je
dois
m'en
aller
I
have
to
go
Je
veux
vivre
I
want
to
live
Tous
mes
rêves
All
my
dreams
Comme
au
temps
où
je
croyais
encore
Like
when
I
still
believed
À
l'arc-en-ciel
qui
vient
après
la
pluie,
c'est
fini
In
the
rainbow
that
comes
after
the
rain,
it's
over
Vado
via,
vado
via
I'm
going
away,
I'm
going
away
Je
dois
m'en
aller
I
have
to
go
Donne-moi
le
courage
qui
pardonne
Give
me
the
courage
to
forgive
Tout
le
mal
que
l'on
a
pu
se
faire
All
the
wrong
we've
done
to
each
other
Et
laisse-moi
vivre
ma
vie
sans
toi,
c'est
fini
And
let
me
live
my
life
without
you,
it's
over
Vado
via,
vado
via
I'm
going
away,
I'm
going
away
Je
dois
m'en
aller
I
have
to
go
Ti
lascio
I'm
leaving
you
Ti
lascio
I'm
leaving
you
Ti
lascio
I'm
leaving
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Albertelli, E. Riccardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.