Текст и перевод песни Dalida - Vingt quatre mille baisers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
veux
bien
me
laisser
faire
Если
ты
поможешь
мне
сделать
Pendant
une
journée
entière
На
целый
день
Je
suis
capable
pour
te
plaire
Я
могу
угодить
тебе.
De
te
donner
24
000
baisers
Подарить
тебе
24
000
поцелуев
Je
prends
des
paris
à
la
ronde
Я
принимаю
круглые
ставки
Sans
perdre
plus
de
dix
secondes
Не
теряя
больше
десяти
секунд
Je
promets
devant
tout
le
monde
Я
обещаю
перед
всеми
De
te
donner
24
000
baisers
Подарить
тебе
24
000
поцелуев
Je
ne
sais
pas
ce
qui
se
passe
Я
не
знаю,
что
происходит
Vois-tu
chéri
plus
je
t'embrasse
Ты
видишь,
дорогой,
чем
больше
я
тебя
целую
Plus
j'ai
envie
de
t'embrasser
Тем
больше
мне
хочется
поцеловать
тебя.
Yé,
yé,
yé,
yé,
yé
Йе,
йе,
йе,
йе,
йе,
йе
J'aime
assez
ça
quand
tu
m'enlaces
Мне
очень
нравится,
когда
ты
меня
обнимаешь
Et
comme
je
ne
suis
pas
de
glace
И
поскольку
я
не
ледяной,
Je
ne
laisserais
pas
ma
place
Я
бы
не
оставил
своего
места
Quand
je
te
donne
24
000
baisers
Когда
я
даю
тебе
24
000
поцелуев
Je
fais
un
trait
tous
les
10
000
Я
делаю
одну
черту
каждые
10
000
J'en
suis
au
moins
à
800
000
У
меня
как
минимум
800
000
Mais
je
ne
veux
pas
m'arrêter
Но
я
не
хочу
останавливаться.
Yé,
yé,
yé,
yé,
yé
Йе,
йе,
йе,
йе,
йе,
йе
Et
lorsqu'une
fois
centenaire
И
когда
однажды
столетний
юбилей
Il
nous
faudra
quitter
la
terre
Нам
придется
покинуть
Землю
Sans
même
faire
une
prière
Даже
не
помолившись
Je
suis
bien
certaine
que
saint
Pierre
Я
уверена,
что
Святой
Петр
En
me
voyant
toujours
sincère
Видя,
что
я
всегда
искренен
Me
permettra
de
t'embrasser
Позволит
мне
поцеловать
тебя.
Tout
le
temps
de
l'éternité
Все
время
вечности
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Я,
Я,
Я,
Я,
Я,
Я,
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: escude cofiner, j.b. lenoir, adriano celentano, lucio fulci, jean lenoir, piero vivarelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.