Dalida - Vive le vent - Nouvelle orchestration 2023 - перевод текста песни на немецкий

Vive le vent - Nouvelle orchestration 2023 - Dalidaперевод на немецкий




Vive le vent - Nouvelle orchestration 2023
Es lebe der Wind - Neue Orchestrierung 2023
Oh! Vive le vent, vive le vent
Oh! Es lebe der Wind, es lebe der Wind,
Vive le vent d'hiver
Es lebe der Winterwind.
Boule de neige et jour de l'an
Schneeballschlacht und Neujahr
Et bonne année grand-mère
Und ein gutes neues Jahr, Großvater.
Sur le long chemin
Auf dem langen Weg,
Tout blanc de neige blanche
Ganz weiß von weißem Schnee,
Un vieux monsieur s'avance
Kommt ein alter Herr daher,
Avec sa canne dans la main
Mit seinem Stock in der Hand.
Et tout là-haut le vent
Und dort oben der Wind,
Qui siffle dans les branches
Der in den Ästen pfeift,
Lui souffle la romance
Flüstert ihm die Romanze zu,
Qu'il chantait petit enfant
Die er als kleines Kind sang.
Oh, Vive le vent, vive le vent
Oh! Es lebe der Wind, es lebe der Wind,
Vive le vent d'hiver
Es lebe der Winterwind.
Qui s'en va sifflant, soufflant
Der pfeifend und wehend vorbeizieht,
Dans les grands sapins verts
In den großen grünen Tannen.
Oh! Vive le temps, vive le temps
Oh! Es lebe die Zeit, es lebe die Zeit,
Vive le temps d'hiver
Es lebe die Winterzeit.
Boule de neige et jour de l'an
Schneeballschlacht und Neujahr
Et bonne année grand-mère
Und ein gutes neues Jahr, Großvater.
Joyeux, joyeux Noël
Fröhliche, fröhliche Weihnachten
Aux mille bougies
Mit tausend Kerzen,
Quand chantent vers le ciel
Wenn zum Himmel hinauf gesungen wird,
Les cloches de la nuit
Von den Glocken der Nacht.
Oh! Vive le vent, vive le vent
Oh! Es lebe der Wind, es lebe der Wind,
Vive le vent d'hiver
Es lebe der Winterwind.
Qui rapporte aux vieux enfants
Der den alten Kindern zurückbringt,
Les souvenirs d'hier
Die Erinnerungen von gestern.
Et le vieux monsieur
Und der alte Herr
Descend vers le village
Geht hinunter ins Dorf,
C'est l'heure tout est sage
Es ist die Stunde, wo alles still ist,
Et l'ombre danse au coin du feu
Und der Schatten tanzt am Kamin.
Mais dans chaque maison
Aber in jedem Haus
Il flotte un air de fête
Liegt ein Hauch von Festlichkeit in der Luft,
Partout la table est prête
Überall ist der Tisch gedeckt,
Et l'on entend la même chanson
Und man hört das gleiche Lied.
Oh vive le vent, vive le vent
Oh, es lebe der Wind, es lebe der Wind,
Vive le vent d'hiver
Es lebe der Winterwind.
Boules de neige et jour de l'an
Schneebälle und Neujahr
Et bonne année grand-mère
Und ein gutes neues Jahr, Großvater.
Joyeux, joyeux Noël aux mille bougies
Fröhliche, fröhliche Weihnachten mit tausend Kerzen,
Qu'on chante vers le ciel
Die man zum Himmel singt,
Les cloches de la nuit
Die Glocken der Nacht.
Oh vive le vent, vive le vent,
Oh, es lebe der Wind, es lebe der Wind,
Vive le vent d'hiver
Es lebe der Winterwind.
Boules de neige et jour de l'an
Schneebälle und Neujahr
Et bonne année grand-mère
Und ein gutes neues Jahr, Großvater.





Авторы: Francis Blanche, Rolf Marbot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.