Dalida - Voilà Pourquoi Je Chante - 45 Tours Version - перевод текста песни на русский

Voilà Pourquoi Je Chante - 45 Tours Version - Dalidaперевод на русский




Voilà Pourquoi Je Chante - 45 Tours Version
Вот почему я пою - Версия сингла
Et revoilà mon cœur entre deux parenthèses
И снова мое сердце в подвешенном состоянии
Pour un bonheur fragile et que tu m'as prêté
Ради хрупкого счастья, что ты мне дал взаймы
Et que je te rendrais embelli si possible
И которое я верну, если возможно, украшенным
De quelques souvenirs, faciles, à oublier
Несколькими воспоминаниями, легкими для забвения
Quand on écrit l'amour sur du sable en vacances
Когда пишешь о любви на песке во время отпуска
Il faut savoir qu'un jour, la pluie l'effacera
Нужно знать, что однажды дождь ее сотрет
C'est prendre avec son âme des risques misérables
Это значит подвергать свою душу жалкому риску
Que de croire le soleil, moins vulnérable que nous
Верить, что солнце менее уязвимо, чем мы
Voilà pourquoi je chante, voilà pourquoi je t'aime
Вот почему я пою, вот почему я люблю тебя
Voilà pourquoi ma vie a besoin de ta vie
Вот почему моя жизнь нуждается в твоей
Dans tous les trains qui partent, je te laisserai partir
На всех уходящих поездах я позволю тебе уехать
Rien n'est jamais très grave, rien n'est jamais sérieux
Ничто никогда не бывает слишком серьезным, ничто не бывает по-настоящему важным
Il faudrait que j'apprenne à t'aimer au présent
Мне нужно научиться любить тебя в настоящем
Il faudrait que je crois tout, même tes silences
Мне нужно верить всему, даже твоим молчаниям
Et le calme insolent de tes regards d'enfant
И наглому спокойствию твоих детских глаз
Voilà pourquoi je chante, voilà pourquoi je t'aime
Вот почему я пою, вот почему я люблю тебя
Voilà pourquoi ma vie a besoin de ta vie
Вот почему моя жизнь нуждается в твоей
Si je me suis battue debout contre les ombres
Если я боролась стоя против теней
Et cachée dans la nuit pour étouffer ma voix
И пряталась в ночи, чтобы заглушить свой голос
Des bravos et des larmes seront ma récompense
Аплодисменты и слезы будут моей наградой
Pour un rideau qui tombe, un autre qui se lève
За один занавес, который опускается, другой поднимается
Demain et dans mille ans, je recommencerai
Завтра и через тысячу лет я начну все сначала
Voilà pourquoi je chante, voilà pourquoi je t'aime
Вот почему я пою, вот почему я люблю тебя
Voilà pourquoi ma vie a besoin de ta vie (de ta vie...)
Вот почему моя жизнь нуждается в твоей твоей...)





Авторы: Jeff Barnel, Pascal Sevran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.