Текст и перевод песни Dalida - Voyage Sans Bagages
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voyage Sans Bagages
Journey Without Luggage
Voyage
sans
bagages
Journey
without
luggage
Comme
un
oiseau
dans
le
soleil
Like
a
bird
in
the
sun
Visages
et
paysages
Faces
and
landscapes
L'importance
du
journal
de
la
veille
The
importance
of
yesterday's
newspaper
Voyage
sans
bagages
Journey
without
luggage
Comme
un
oiseau
dans
le
soleil
Like
a
bird
in
the
sun
La
joie
d'un
cœur
qui
bat,
ça
ne
s'emporte
pas
The
joy
of
a
heart
that
beats,
you
can't
take
it
with
you
Laisse
les
mots
d'amour
à
ceux
qui
n'aiment
pas
Leave
the
words
of
love
to
those
who
don't
love
Il
y
a
partout
un
lit,
une
table
et
un
toit
There
is
a
bed,
a
table
and
a
roof
everywhere
Une
plage,
un
sous-bois
qui
n'attendent
que
toi
A
beach,
an
undergrowth
that
are
just
waiting
for
you
Tes
amis,
tes
voisins
sont
dans
tous
les
quartiers
Your
friends,
your
neighbours
are
in
every
neighborhood
Une
amitié
est
morte
pour
une
autre
amitié
A
friendship
is
dead
for
another
friendship
Voyage
sans
bagages
Journey
without
luggage
Avec
l'amour
pour
passeport
With
love
for
a
passport
Le
regard
sans
nuages
The
gaze
without
clouds
Le
cœur
léger
comme
un
enfant
qui
dort
The
heart
as
light
as
a
sleeping
child
Voyage
sans
bagages
Journey
without
luggage
Avec
l'amour
pour
passeport
With
love
for
a
passport
Efface
chaque
nuit
au
miroir
du
matin
Erase
every
night
in
the
mirror
of
the
morning
Laisse
les
larmes
à
ceux
qui
n'ont
pas
de
chagrin
Leave
the
tears
to
those
who
have
no
sorrow
Les
hommes
sont
des
oiseaux
qui
fabriquent
leur
cage
Men
are
birds
that
build
their
cage
D'où
ils
ne
sortent
que
pour
leur
dernier
voyage
From
which
they
only
leave
for
their
last
journey
Mais
ceux
qui
rêvent
encore,
ceux
qui
croient
qu'il
fait
beau
But
those
who
still
dream,
those
who
believe
that
the
weather
is
fine
Voyagent
sans
bagages
sur
le
plus
beau
bateau
Travel
without
luggage
on
the
most
beautiful
boat
Voyage
sans
bagages
Journey
without
luggage
Si
tu
veux
venir
avec
moi
If
you
want
to
come
with
me
Nous
ferons
le
voyage
We
will
make
the
journey
Le
cœur
tout
nu
sans
savoir
où
l'on
va
Our
hearts
naked
without
knowing
where
we
are
going
Voyage
sans
bagages
Journey
without
luggage
Comme
un
oiseau
dans
le
soleil
Like
a
bird
in
the
sun
Même
un
premier
amour,
ça
ne
s'emporte
pas
Even
a
first
love,
you
can't
take
it
with
you
Laisse
les
valises
à
ceux
qui
ne
voyagent
pas
Leave
the
suitcases
to
those
who
don't
travel
Même
un
premier
amour,
ça
ne
s'emporte
pas
Even
a
first
love,
you
can't
take
it
with
you
Laisse
les
valises
à
ceux
qui
ne
voyagent
pas
Leave
the
suitcases
to
those
who
don't
travel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Albert Faure
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.