Dalida - Voyage Sans Bagages - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalida - Voyage Sans Bagages




Voyage sans bagages
Путешествие без багажа
Comme un oiseau dans le soleil
Как птица на солнце
Visages et paysages
Лица и пейзажи
L'importance du journal de la veille
Важность дневника накануне
Voyage sans bagages
Путешествие без багажа
Comme un oiseau dans le soleil
Как птица на солнце
La joie d'un cœur qui bat, ça ne s'emporte pas
Радость бьющегося сердца не уносит
Laisse les mots d'amour à ceux qui n'aiment pas
Оставь слова любви тем, кто не любит
Il y a partout un lit, une table et un toit
Есть везде кровать, стол и крыша
Une plage, un sous-bois qui n'attendent que toi
Пляж, подлесок, которые ждут только тебя
Tes amis, tes voisins sont dans tous les quartiers
Твои друзья, твои соседи в каждом районе
Une amitié est morte pour une autre amitié
Одна дружба погибла за другую дружбу
Voyage sans bagages
Путешествие без багажа
Avec l'amour pour passeport
С любовью к паспорту
Le regard sans nuages
Безоблачный взгляд
Le cœur léger comme un enfant qui dort
С легким сердцем, как спящий ребенок
Voyage sans bagages
Путешествие без багажа
Avec l'amour pour passeport
С любовью к паспорту
Efface chaque nuit au miroir du matin
Стирает каждую ночь в утреннем зеркале
Laisse les larmes à ceux qui n'ont pas de chagrin
Оставь слезы тем, у кого нет горя
Les hommes sont des oiseaux qui fabriquent leur cage
Мужчины-это птицы, которые делают свою клетку
D'où ils ne sortent que pour leur dernier voyage
Откуда они выходят только в свое последнее путешествие
Mais ceux qui rêvent encore, ceux qui croient qu'il fait beau
Но те, кто все еще мечтает, те, кто считает, что это хорошая погода
Voyagent sans bagages sur le plus beau bateau
Путешествуют без багажа на самой красивой лодке
Voyage sans bagages
Путешествие без багажа
Si tu veux venir avec moi
Если ты хочешь пойти со мной
Nous ferons le voyage
Мы совершим путешествие
Le cœur tout nu sans savoir l'on va
Голое сердце, не зная, куда идти
Voyage sans bagages
Путешествие без багажа
Comme un oiseau dans le soleil
Как птица на солнце
Même un premier amour, ça ne s'emporte pas
Даже первая любовь не унимается.
Laisse les valises à ceux qui ne voyagent pas
Оставь чемоданы тем, кто не путешествует
Même un premier amour, ça ne s'emporte pas
Даже первая любовь не унимается.
Laisse les valises à ceux qui ne voyagent pas
Оставь чемоданы тем, кто не путешествует





Авторы: Daniel Albert Faure


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.