Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
mirando
atras
Ich
schaue
zurück
Y
puedo
ver
mi
vida
entera
Und
ich
kann
mein
ganzes
Leben
sehen
Y
se
qe
estoy
en
paz
Und
ich
weiß,
dass
ich
im
Reinen
bin
Pues
la
vivi
a
mi
manera
Denn
ich
lebte
es
auf
meine
Art
Creci
sin
derrochar,
Ich
wuchs
auf,
ohne
zu
verschwenden,
Logre
abrazar
el
mundo
todo
y
mas,
Schaffte
es,
die
ganze
Welt
zu
umarmen
und
mehr,
Mil
sueños
mas
Tausend
weitere
Träume
Vivi
a
mi
modo
Lebte
ich
auf
meine
Weise
Valor,
lo
conoci,
Mut,
den
kannte
ich,
Y
recibi
compensaciones
Und
ich
erhielt
Belohnungen
Segui
sin
vacilar,
Ich
machte
weiter,
ohne
zu
zögern,
Logre
vencer
las
decepciones
Schaffte
es,
die
Enttäuschungen
zu
überwinden
Mi
plan
jamas
fallo
Mein
Plan
scheiterte
nie
Y
me
mostro
el
mundo
todo
Und
er
zeigte
mir
die
ganze
Welt
Y
mas
mil
sueños
mas
Und
noch
tausend
weitere
Träume
Vivi
a
mi
modo
Lebte
ich
auf
meine
Weise
Esta
fui
yo
qe
ha
de
elegir
Das
war
ich,
die
wählen
musste
Hasta
el
azar
quize
perseguir
Sogar
dem
Zufall
wollte
ich
nachjagen
Si
me
oculte
si
te
arriesgue
Ob
ich
mich
versteckte,
ob
ich
dich
riskierte
Lo
qe
perdi
no
lo
llore
Was
ich
verlor,
beweinte
ich
nicht
Porqe
vivi,
siempre
vivi
Denn
ich
lebte,
immer
lebte
ich
A
mi
maneraaa...
Auf
meine
Aaaart...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Augusto Alguero Alguero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.