Текст и перевод песни Dalila - Casi Perfecto
Casi Perfecto
Almost Perfect
A
fin
a
mi
signo
del
zodíaco
According
to
my
zodiac
sign
Y
con
tu
futuro
ya
resuelto
And
with
your
future
already
figured
out
Nunca
bebes
y
odias
el
tabaco
You
never
drink,
and
you
hate
tobacco
Tú
debes
de
ser
un
gran
prospecto
You
must
be
a
great
prospect
El
otoño
se
llevó
tu
pelo
Autumn
has
taken
your
hair
Y
escondes
la
panza
bajo
el
saco
And
you
hide
your
belly
under
your
jacket
Es
cierto
que
no
eres
un
modelo
It's
true,
you're
no
model
Pero
me
derrites
con
tu
trato
But
my
heart
melts
because
of
the
way
you
treat
me
Duro
como
un
pez
frente
al
anzuelo
Tough
as
a
fish
in
front
of
the
hook
De
una
vez
que
tomo
o
te
dejo
I'll
either
take
you
or
leave
you
at
once
Eres
casi
el
hombre
perfecto
You're
almost
the
perfect
man
El
que
busque
por
tanto
tiempo
The
one
I've
been
looking
for
so
long
El
que
me
hace
vibrar
la
piel
y
el
esqueleto
The
one
who
makes
my
skin
and
bones
tingle
Eres
casi
el
hombre
perfecto
You're
almost
the
perfect
man
El
que
yo
imagine
en
mis
sueños
The
one
I
imagined
in
my
dreams
De
los
que
rara
vez
se
pueden
ver
The
kind
you
rarely
see
Debiste
nacer
en
año
bisiesto
You
must
have
been
born
in
a
leap
year
No
me
des
un
auto
convertible
Don't
give
me
a
convertible
Como
tu
porte
de
caballero
Like
your
gentlemanly
demeanor
Si
bien
el
dinero
a
veces
sirve
Even
though
money
sometimes
helps
Es
tu
amor
lo
único
que
quiero
Your
love
is
all
I
want
Todo
un
cuarentón
con
privilegios
A
forty-something
with
privileges
Me
presumes
frente
a
tus
amigos
You
show
me
off
to
your
friends
Te
gustan
los
niños
y
los
juegos
You
like
kids
and
games
Eres
el
ejemplo
de
marido
You're
the
example
of
a
husband
Tú
serías
un
hombre
perfecto
You'd
be
a
perfect
man
Pero
sólo
tienes
un
secreto
But
you
have
just
one
secret
Eres
casi
el
hombre
perfecto
You're
almost
the
perfect
man
El
que
busque
por
tanto
tiempo
The
one
I've
been
looking
for
so
long
El
que
me
hace
vibrar
la
piel
y
el
esqueleto
The
one
who
makes
my
skin
and
bones
tingle
Eres
casi
el
hombre
perfecto
You're
almost
the
perfect
man
El
que
yo
imagine
en
mis
sueños
The
one
I
imagined
in
my
dreams
De
los
que
rara
vez
se
pueden
ver
The
kind
you
rarely
see
Debiste
nacer
en
año
bisiesto
You
must
have
been
born
in
a
leap
year
Tú
serías
un
hombre
perfecto
You'd
be
a
perfect
man
Pero
sólo
tienes
un
defecto
But
you
have
just
one
flaw
Que
no
eres
soltero
You're
not
single
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.