Dalila - Darnos Tiempo - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Darnos Tiempo - En Vivo - Dalilaперевод на немецкий




Darnos Tiempo - En Vivo
Uns Zeit geben - Live
Que dificil es cuando las cosas no van bien...
Wie schwer es ist, wenn die Dinge nicht gut laufen...
no estas feliz y eso me pasa a mi tambien...
Du bist nicht glücklich, und das passiert mir auch...
Hoy ke hemos perdido la frescura del amor...
Heute, da wir die Frische der Liebe verloren haben...
El respeto por los dos discutiendo a cada instante sin razn...
Den Respekt voreinander, jeden Augenblick grundlos streitend...
Que dificil es hablarte
Wie schwer es ist, mit dir zu sprechen
Y tu no comprender conversar lo mismo y enfadarnos otra vez
Und du verstehst nicht, immer dasselbe zu bereden und uns wieder zu ärgern
Xq no me dejas ke me vaya por un tiempo...
Warum lässt du mich nicht für eine Weile gehen...
Sin decirme ke al momento te vas a kitar la vida si me voy...
Ohne mir zu sagen, dass du dir sofort das Leben nehmen wirst, wenn ich gehe...
Pero antes dejame decirte ke te kiero...
Aber vorher lass mich dir sagen, dass ich dich liebe...
Ke tu amor es la unica cosa ke yo tengo.
Dass deine Liebe das Einzige ist, was ich habe.
Y me voy de tu lado porke no kiero perderlo
Und ich gehe von deiner Seite, weil ich sie nicht verlieren will
Lo ke tu y yo necesitamos solo es tiempo...
Was du und ich brauchen, ist nur Zeit...
Tiempo para poder curar nuestras heridas...
Zeit, um unsere Wunden heilen zu können...
Tiempo para empezarde neuvo nuestras vidas...
Zeit, um unser Leben neu zu beginnen...
Tiempo para sber si me necesitas-...
Zeit, um zu wissen, ob du mich brauchst...
Tiempo para saber si me kieres o me olvidas...
Zeit, um zu wissen, ob du mich liebst oder mich vergisst...
Que dificil es hablarte
Wie schwer es ist, mit dir zu sprechen
Y tu no comprender conversar lo mismo y enfadarnos otra vez
Und du verstehst nicht, immer dasselbe zu bereden und uns wieder zu ärgern
Xq no me dejas ke me vaya por un tiempo...
Warum lässt du mich nicht für eine Weile gehen...
Sin decirme ke al momento te vas a kitar la vida si me voy...
Ohne mir zu sagen, dass du dir sofort das Leben nehmen wirst, wenn ich gehe...
Pero antes dejame decirte ke te kiero...
Aber vorher lass mich dir sagen, dass ich dich liebe...
Ke tu amor es la unica cosa ke yo tengo.
Dass deine Liebe das Einzige ist, was ich habe.
Y me voy de tu lado porke no kiero perderlo
Und ich gehe von deiner Seite, weil ich sie nicht verlieren will
Lo ke tu y yo necesitamos solo es tiempo...
Was du und ich brauchen, ist nur Zeit...
Tiempo para poder curar nuestras heridas...
Zeit, um unsere Wunden heilen zu können...
Tiempo para empezarde neuvo nuestras vidas...
Zeit, um unser Leben neu zu beginnen...
Tiempo para sber si tu me necesitas-...
Zeit, um zu wissen, ob du mich brauchst...
Tiempo para saber si me kieres o me olvidas...
Zeit, um zu wissen, ob du mich liebst oder mich vergisst...





Авторы: Alejandro Agustin Escobar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.