Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejemoslo Así - En Vivo
Оставим так - В живую
Me
hubiera
encantado
decirte
de
frente
Я
бы
хотел
сказать
тебе
прямо
Viéndote
a
los
ojos,
cómo
me
dueles
Глядя
в
твои
глаза,
как
ты
причинил
мне
боль
Pero
la
distancia,
desgraciadamente
Но
расстояние,
к
сожалению
Acaba
con
todo,
como
tantas
veces
Покончить
со
всем,
как
это
было
много
раз
La
ultima
noche
no
fuiste
el
de
siempre
Вчера
вечером
ты
был
не
таким,
как
всегда
Me
entregué
a
un
extraño,
eras
diferente
Я
отдался
незнакомцу,
ты
была
другой
Me
diste
frialdad
y
un
vacío
tan
fuerte
Ты
дал
мне
холод
и
такую
сильную
пустоту
Amarte
a
destiempo
no
fue
suficiente
(¿cómo?)
Любить
тебя
в
неподходящее
время
было
недостаточно
(как?)
Tengo
que
aceptar
que
contigo
perdí
Я
должен
признать,
что
проиграл
с
тобой
Dejémoslo
así,
mantente
alejado
Давай
оставим
это,
держись
подальше
Quisiera
olvidar
que
en
tus
brazos
estuve
tan
enamorada
Мне
бы
хотелось
забыть,
что
в
твоих
объятиях
я
был
так
влюблен
Dejémoslo
así,
ya
todo
ha
pasado
Давай
оставим
это
так,
все
уже
произошло
Más
sola
que
nunca,
no
puedo
mentir,
tengo
el
alma
en
pedazos
Одинок,
как
никогда,
я
не
могу
лгать,
моя
душа
разбита
на
куски.
Yo
sé
que
no
puedes
dar
todo
por
mí
Я
знаю,
ты
не
можешь
отдать
мне
все
Dejémoslo
así
Давай
оставим
это
так
Y
con
todo,
esas
palmas,
¡vamos!
И
со
всем,
эти
ладошки,
давай!
Me
hubiera
encantado
quedarme
contigo
Я
бы
хотел
остаться
с
тобой
Me
prefiero
sola,
ya
lo
he
decidido
Я
предпочитаю
себя
одного,
я
уже
решил
Y
todo
lo
bello
que
juntos
vivimos
И
все
прекрасное,
что
мы
пережили
вместе
Lo
guardo
en
silencio,
sigue
tu
camino
Я
молчу,
следую
своим
путём
Tengo
que
aceptar
que
contigo
perdí
Я
должен
признать,
что
проиграл
с
тобой
Dejémoslo
así,
mantente
alejado
Давай
оставим
это,
держись
подальше
Quisiera
olvidar
que
en
tus
brazos
estuve
tan
enamorada
Мне
бы
хотелось
забыть,
что
в
твоих
объятиях
я
был
так
влюблен
Dejémoslo
así,
ya
todo
ha
pasado
Давай
оставим
это
так,
все
уже
произошло
Más
sola
que
nunca,
no
puedo
mentir,
tengo
el
alma
en
pedazos
Одинок,
как
никогда,
я
не
могу
лгать,
моя
душа
разбита
на
куски.
Dejémoslo
así,
mantente
alejado
Давай
оставим
это,
держись
подальше
Quisiera
olvidar
que
en
tus
brazos
estuve
tan
enamorada
Мне
бы
хотелось
забыть,
что
в
твоих
объятиях
я
был
так
влюблен
Dejémoslo
así,
ya
todo
ha
pasado
Давай
оставим
это
так,
все
уже
произошло
Más
sola
que
nunca,
no
puedo
mentir,
tengo
el
alma
en
pedazos
Одинок,
как
никогда,
я
не
могу
лгать,
моя
душа
разбита
на
куски.
Yo
sé
que
no
puedes
dar
todo
por
mí
Я
знаю,
ты
не
можешь
отдать
мне
все
Dejémoslo
así
Давай
оставим
это
так
Dejémoslo
así
Давай
оставим
это
так
Dejémoslo
así
Давай
оставим
это
так
Así
se
hace
Вот
как
это
делается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Morales Pamanes, Edith Marquez Landa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.