Dalila - Esta Ausencia - En Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalila - Esta Ausencia - En Vivo




Esta Ausencia - En Vivo
Это отсутствие - Выступление вживую
Despertar en el frío abismo de tu ausencia
Проснуться в холодной бездне твоего отсутствия
Es rogar por las horas perdidas en mi habitación
Это молить о часах, потерянных в моей комнате
Recordar cada lágrima que fue tan nuestra
Вспоминать каждую слезу, которая была так наша
Me desangra el alma, me desangra el alma
Это раздирает мою душу, раздирает мою душу
Es andar el sendero que escribimos juntos
Это идти по пути, который мы писали вместе
Es tocar un silencio profundo en el corazón
Это прикоснуться к глубокой тишине в сердце
Escapar por las brechas de un amor profundo
Ускользнуть через бреши глубокой любви
Es mentir de nuevo por negar tu ausencia
Это снова солгать, чтобы отрицать твое отсутствие
Esta ausencia tan grande
Это отсутствие столь велико
Tan dura, tan honda
Так жестко, так глубоко
Que quiebra en pedazos
Что разбивает на куски
Mi razón.
Мою причину.
Esta ausencia desnuda
Это отсутствие обнажает
De dudas y sombras
От сомнений и теней
Me clava tu amor
Это пригвождает меня к твоей любви
Esta ausencia que duele
Это отсутствие, которое причиняет боль
En el fondo del alma
В глубине души
Que quema por dentro
Которая сжигает изнутри
Mi sueño y mi calma
Мой сон и мое спокойствие
Esta ausencia de hielo
Это отсутствие льда
De piedra y silencio
Камня и тишины
Que corta las horas sin quebrar
Которое режет часы, не ломаясь
Esta ausencia infinita
Это отсутствие бесконечно
De noches y dias
Ночей и дней
No tiene final
Оно не имеет конца
Fue tan fácil decir
Было так легко сказать
Que el adiós sanaría
Что прощание исцелит
Las espinas clavadas
Шипы, вонзенные
En tu alma y la mía
В твою душу и мою
Esta ausencia me grita
Это отсутствие кричит мне
Que se acaba la vida
Что жизнь подходит к концу
Porque no volverás, volverás.
Потому что ты не вернешься, не вернешься.
Ya lo ves, tu partida no condujo a nada
Видишь ли, твой уход ни к чему не привел
Porque nada hace el tiempo a la sombra de mi soledad
Потому что время ничего не делает с тенью моего одиночества
Ya lo ves, derrotada y sin hallar la calma
Видишь ли, я раздавлена и не нахожу покоя
Que daría por verte y olvidarlo todo.
Что я отдала бы, чтобы увидеть тебя и забыть все это.
Esta ausencia tan grande
Это отсутствие столь велико
Tan dura, tan honda
Так жестко, так глубоко
Que quiebra en pedazos
Что разбивает на куски
Mi razón.
Мою причину.
Esta ausencia desnuda
Это отсутствие обнажает
De dudas y sombras
От сомнений и теней
Me clava tu amor
Это пригвождает меня к твоей любви
Esta ausencia que duele
Это отсутствие, которое причиняет боль
En el fondo del alma
В глубине души
Que quema por dentro
Которая сжигает изнутри
Mi sueño y mi calma
Мой сон и мое спокойствие
Esta ausencia me grita
Это отсутствие кричит мне
Que se acaba la vida
Что жизнь подходит к концу
Porque no volverás
Потому что ты не вернешься
Y me desangra tu partida
И твой уход меня раздирает
Y tu recuerdo hace temblar mi corazón
И твои воспоминания заставляют дрожать мое сердце
Como olvidarte si no quiero
Как забыть тебя, если я не хочу
Porque es que amor sin ti yo muero
Потому что без тебя я умру от любви
Esta ausencia de hielo
Это отсутствие льда
De piedra y silencio
Камня и тишины
Que corta las horas sin quebrar
Которое режет часы, не ломаясь
Esta ausencia infinita
Это отсутствие бесконечно
De noches y días
Ночей и дней
No tiene final
Оно не имеет конца
Fue tan fácil decir
Было так легко сказать
Que el adiós sanaría
Что прощание исцелит
Las espinas clavadas
Шипы, вонзенные
En tu alma y la mía
В твою душу и мою
Esta ausencia me grita
Это отсутствие кричит мне
Que se acaba la vida
Что жизнь подходит к концу
Porque no volverás, volverás, volverás
Потому что ты не вернешься, не вернешься, не вернешься





Авторы: Kike Santander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.