Dalila - Igual a Ti - перевод текста песни на немецкий

Igual a Ti - Dalilaперевод на немецкий




Igual a Ti
Gleich wie du
Te acuerdas de mi, tu y yo fuimos novios
Erinnerst du dich an mich, du und ich waren ein Paar
Hace mucho tiempo me hisiste feliz
Vor langer Zeit hast du mich glücklich gemacht
Quisas te confunda lo triste y cansado que se ve mi rostro
Vielleicht verwirrt dich, wie traurig und müde mein Gesicht aussieht
Ya no soy la misma de antes, la que tu conoces
Ich bin nicht mehr dieselbe wie früher, die du kennst
Te quiero contar, me alegro de verte
Ich möchte dir erzählen, ich freue mich, dich zu sehen
Te veo muy bien junto a tu familia
Ich sehe, dir geht es sehr gut mit deiner Familie
Nunca imagine encontrarme contigo y poder hablarte
Ich hätte nie gedacht, dich zu treffen und mit dir sprechen zu können
Hay algo que debes saber, nunca te lo pude decir
Es gibt etwas, das du wissen musst, ich konnte es dir nie sagen
Despues que ell destino no quiso que sigas conmigo
Nachdem das Schicksal nicht wollte, dass du bei mir bleibst
Yo me marche sin saber que algo tuyo quedaba en mi
Bin ich gegangen, ohne zu wissen, dass etwas von dir in mir geblieben war
Hoy ya es todo un hombre y siempre pregunta por ti
Heute ist er schon ein ganzer Mann und fragt immer nach dir
Seria muy lindo que sepa que tu eres su padre
Es wäre sehr schön, wenn er wüsste, dass du sein Vater bist
Sus ojos, sus cara, su forma de hablar me recuerdan a ti
Seine Augen, sein Gesicht, seine Art zu sprechen erinnern mich an dich
La misma mirada un buen compañero co mo fuistes
Derselbe Blick, ein guter Gefährte, wie du es warst
Solo te pido que un dia se puedan conocer
Ich bitte dich nur, dass ihr euch eines Tages kennenlernen könnt
Solo te pido que un dia se puedan conocer
Ich bitte dich nur, dass ihr euch eines Tages kennenlernen könnt
Despues que ell destino no quiso que sigas conmigo
Nachdem das Schicksal nicht wollte, dass du bei mir bleibst
Yo me marche sin saber que algo tuyo quedaba en mi
Bin ich gegangen, ohne zu wissen, dass etwas von dir in mir geblieben war
Hoy ya es todo un hombre y siempre pregunta por ti
Heute ist er schon ein ganzer Mann und fragt immer nach dir
Seria muy lindo que sepa que tu eres su padre
Es wäre sehr schön, wenn er wüsste, dass du sein Vater bist
Sus ojos, sus cara, su forma de hablar me recuerdan a ti
Seine Augen, sein Gesicht, seine Art zu sprechen erinnern mich an dich
La misma mirada un buen compañero co mo fuistes
Derselbe Blick, ein guter Gefährte, wie du es warst
Solo te pido que un dia se puedan conocer
Ich bitte dich nur, dass ihr euch eines Tages kennenlernen könnt
Solo te pido que un dia se puedan conocer
Ich bitte dich nur, dass ihr euch eines Tages kennenlernen könnt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.