Dalila - Me Va a Extrañar - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Me Va a Extrañar - En Vivo - Dalilaперевод на немецкий




Me Va a Extrañar - En Vivo
Er wird mich vermissen - Live
Cada mañana el sol nos dio en la cara al despertar
Jeden Morgen schien uns die Sonne beim Aufwachen ins Gesicht
Cada palabra que le pronuncié lo hacía soñar
Jedes Wort, das ich ihm sagte, ließ ihn träumen
No era raro verlo en el jardín corriendo tras de
Es war nicht ungewöhnlich, ihn im Garten hinter mir herrennen zu sehen
Y yo dejándome alcanzar sin dudas, era feliz
Und ich ließ mich zweifellos erwischen, ich war glücklich
Era una buena idea cada cosa sugerida
Jeder gemachte Vorschlag war eine gute Idee
Ver la novela en la televisión, contarnos todo
Die Seifenoper im Fernsehen sehen, uns alles erzählen
Jugar eternamente el juego limpio de la seducción
Das faire Spiel der Verführung endlos weiter spielen
Y las peleas terminarlas siempre en el sillón
Und die Streitereien immer auf dem Sofa beenden
Me va a extrañar
Er wird mich vermissen
Al despertar
Beim Aufwachen
En sus paseos por el jardín
Bei seinen Spaziergängen im Garten
Cuando la tarde llegue a su fin
Wenn der Abend zu Ende geht
Me va a extrañar
Er wird mich vermissen
Al suspirar
Wenn er seufzt
Porque el suspiro será por
Denn der Seufzer wird für mich sein
Porque el vacío lo hará sufrir
Denn die Leere wird ihn leiden machen
Me va extrañar y sentirá
Er wird mich vermissen und fühlen
Que no habrá vida después de mi
Dass es kein Leben nach mir geben wird
Que no se puede vivir así, me va a extrañar
Dass man so nicht leben kann, wird er mich vermissen
Cuando tenga ganas de dormir y acariciar
Wenn er Lust hat zu schlafen und zu streicheln
Al mediodía era una aventura en la cocina
Mittags war es ein Abenteuer in der Küche
Se divertía con mis ocurrencias y reía
Er amüsierte sich über meine Einfälle und lachte
Cada caricia le avivaba el fuego a nuestra chimenea
Jede Zärtlichkeit schürte das Feuer in unserem Kamin
Y era sencillo pasar el invierno en compañía
Und so war es leicht, den Winter gemeinsam zu verbringen
Me va a extrañar
Er wird mich vermissen
Al despertar
Beim Aufwachen
En sus paseos por el jardín
Bei seinen Spaziergängen im Garten
Cuando la tarde llegue a su fin
Wenn der Abend zu Ende geht
Me va a extrañar
Er wird mich vermissen
Al suspirar
Wenn er seufzt
Porque el suspiro será por
Denn der Seufzer wird für mich sein
Porque el vacío lo hará sufrir
Denn die Leere wird ihn leiden machen
Me va extrañar y sentirá
Er wird mich vermissen und fühlen
Que no habrá vida después de mi
Dass es kein Leben nach mir geben wird
Que no se puede vivir así, me va a extrañar
Dass man so nicht leben kann, wird er mich vermissen
Cuando tenga ganas de dormir y acariciar
Wenn er Lust hat zu schlafen und zu streicheln
Me va extrañar y sentirá
Er wird mich vermissen und fühlen
Que no habrá vida después de mi
Dass es kein Leben nach mir geben wird
Que no se puede vivir así, me va a extrañar
Dass man so nicht leben kann, wird er mich vermissen
Cuando el día llegue a su fin, cuando tenga ganas de dormir
Wenn der Tag endet, wenn er Lust hat zu schlafen
Me va a extrañar, me va a extrañar
Er wird mich vermissen, wird mich vermissen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.