Текст и перевод песни Dalila - Mientras Tanto
Mientras Tanto
In the Meantime
Tomate
un
respiro
Take
a
break
Y
pone
en
la
balanza
el
corazon
en
frio.
And
put
the
heart
in
the
cold
scale.
Guardame
un
abrazo
Keep
a
hug
for
me
Tus
pupilas
para
no
perderte
el
paso
Your
pupils
so
as
not
to
lose
your
step
Dare
la
vuelta
el
sol
I
will
go
around
the
sun
Y
mientras
tanto
And
in
the
meantime
Hablame
con
tu
silencios,
Talk
to
me
with
your
silences,
Tu
reemplazame
en
tus
celos,
You
replace
me
in
your
jealousy,
Sacrificame
en
tu
almohada
y
en
tu
piel
Sacrifice
me
in
your
pillow
and
in
your
skin
Y
mientras
tanto
eqivocate
en
tu
duda
And
in
the
meantime
make
a
mistake
in
your
doubt
Y
en
tu
cama
ponle
cura
a
tus
instintos
And
in
your
bed
cure
your
instincts
Y
a
tu
voz
ponle
mi
nombre
And
put
my
name
to
your
voice
Qe
murmuras
y
se
esconde.
That
you
murmur
and
it
hides.
Tomate
un
tiempo,
mi
amor
Take
some
time,
my
love
Qe
yo
vivire
esperando...
That
I
will
live
waiting...
Mientras
taaaantoo...
In
the
meantime...
Tomate
un
respiro,
Take
a
break,
Deja
qe
nuestras
piedras
se
las
lleve
el
rio
Let
our
stones
be
carried
away
by
the
river
Guardame
un
atajo,
Save
me
a
shortcut,
Tus
pupilas
van
a
romperte
el
paso
Your
pupils
will
break
your
step
Dare
la
vuelta
al
sol.
I
will
go
around
the
sun.
Y
mis
lamentos
And
my
laments
Se
confunden
con
tus
risas
Are
confused
with
your
laughter
Qe
su
amor
no
tiene
prisa
That
his
love
is
in
no
hurry
Si
te
encuentra
en
plena
calle
If
he
meets
you
in
the
street
Imagina
qe
no
existo,
Imagine
that
I
do
not
exist,
Qe
soy
nueva
en
tu
vereda,
That
I
am
new
to
your
sidewalk,
Qe
si
pasas
esa
prueba,
That
if
you
pass
that
test,
No
habra
pena
qe
nos
calle
There
will
be
no
sorrow
that
will
shut
us
up
Y
mientras
tanto
And
in
the
meantime
Hablame
con
tus
silencios
Talk
to
me
with
your
silences
Y
reemplazame
en
tus
celos
And
replace
me
in
your
jealousy
Sacrificame
en
tu
almohada
y
en
tu
piel
Sacrifice
me
in
your
pillow
and
in
your
skin
Y
mientras
tanto
eqivocate
en
tu
duda
And
in
the
meantime
make
a
mistake
in
your
doubt
Y
en
tu
cama
ponle
cura
a
tus
instintos
And
in
your
bed
cure
your
instincts
Y
a
tu
voz
ponle
mi
nombre
And
put
my
name
to
your
voice
Qe
murmuras
y
se
esconde
That
you
murmur
and
it
hides
Tomate
un
tiempo
mi
amor
Take
some
time
my
love
Qe
yo
vivire
esperando.
That
I
will
live
waiting.
Mientras
tantoo...
In
the
meantime...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.