Dalila - Mientras Tanto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dalila - Mientras Tanto




Mientras Tanto
In the Meantime
Tomate un respiro
Take a break
Y pone en la balanza el corazon en frio.
And put the heart in the cold scale.
Guardame un abrazo
Keep a hug for me
Tus pupilas para no perderte el paso
Your pupils so as not to lose your step
Dare la vuelta el sol
I will go around the sun
Y mientras tanto
And in the meantime
Hablame con tu silencios,
Talk to me with your silences,
Tu reemplazame en tus celos,
You replace me in your jealousy,
Sacrificame en tu almohada y en tu piel
Sacrifice me in your pillow and in your skin
Y mientras tanto eqivocate en tu duda
And in the meantime make a mistake in your doubt
Y en tu cama ponle cura a tus instintos
And in your bed cure your instincts
Y a tu voz ponle mi nombre
And put my name to your voice
Qe murmuras y se esconde.
That you murmur and it hides.
Tomate un tiempo, mi amor
Take some time, my love
Qe yo vivire esperando...
That I will live waiting...
Mientras taaaantoo...
In the meantime...
Tomate un respiro,
Take a break,
Deja qe nuestras piedras se las lleve el rio
Let our stones be carried away by the river
Guardame un atajo,
Save me a shortcut,
Tus pupilas van a romperte el paso
Your pupils will break your step
Dare la vuelta al sol.
I will go around the sun.
Y mis lamentos
And my laments
Se confunden con tus risas
Are confused with your laughter
Qe su amor no tiene prisa
That his love is in no hurry
Si te encuentra en plena calle
If he meets you in the street
Imagina qe no existo,
Imagine that I do not exist,
Qe soy nueva en tu vereda,
That I am new to your sidewalk,
Qe si pasas esa prueba,
That if you pass that test,
No habra pena qe nos calle
There will be no sorrow that will shut us up
Y mientras tanto
And in the meantime
Hablame con tus silencios
Talk to me with your silences
Y reemplazame en tus celos
And replace me in your jealousy
Sacrificame en tu almohada y en tu piel
Sacrifice me in your pillow and in your skin
Y mientras tanto eqivocate en tu duda
And in the meantime make a mistake in your doubt
Y en tu cama ponle cura a tus instintos
And in your bed cure your instincts
Y a tu voz ponle mi nombre
And put my name to your voice
Qe murmuras y se esconde
That you murmur and it hides
Tomate un tiempo mi amor
Take some time my love
Qe yo vivire esperando.
That I will live waiting.
Mientras tantoo...
In the meantime...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.