Текст и перевод песни Dalila - No la Beses - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No la Beses - En Vivo
No la Beses - Live
No
voy
a
cambiar
I'm
not
going
to
change
Yo
le
digo
familia
porque
la
verdad
que
me
siento
tan
bien
I
say
family
because
the
truth
is
that
I
feel
so
good
Estoy
tan
feliz
I
am
so
happy
Familias,
escuchen
esto
y
después
me
gritan,
si
quieren
Families,
listen
to
this
and
then
you
can
shout
at
me,
if
you
want
(Vamos
a
continuar
así,
de
esta
manera)
(We
are
going
to
continue
like
this,
in
this
way)
(Seguramente
la
conocen)
(Surely
you
know
her)
(¿Y
cuántas
de
ustedes
quieren
dedicar
esta
canción?)
(And
how
many
of
you
would
like
to
dedicate
this
song?)
("No
la
beses",
canta
en
vivo,
grabando
desde
el
Ópera)
("No
la
beses",
sing
live,
recorded
from
the
Ópera)
Sé
muy
bien
que
te
vas
y
no
piensas
hablar
I
know
very
well
that
you
are
leaving
and
you
don't
plan
on
talking
Y
que
al
menos
pretendes
nunca
regresar
And
that
at
least
you
pretend
to
never
come
back
Pero,
vida,
déjame
que
te
bendiga
But,
darling,
let
me
bless
you
Porque
así
es
la
vida
y
sé
que
volverás
Because
that's
life
and
I
know
you'll
be
back
Que
ha
llegado
el
momento
en
que
quieres
volar
That
the
moment
has
come
when
you
want
to
fly
Comparar
otros
besos
y
formas
de
amar
To
compare
other
kisses
and
ways
of
loving
Soy
humana
y
lo
entiendo
I'm
human
and
I
understand
No
detengo
tus
anhelos
de
probar
tu
libertad
I
won't
stop
your
desires
to
taste
your
freedom
Sé
que
existe
alguien
más
que
busca
tu
amor
I
know
that
there
is
someone
else
looking
for
your
love
Y
que
es
algo
normal,
que
estás
en
tu
derecho
And
that
it's
something
normal,
that
you're
in
your
right
Y
no
lo
puedo
evitar
And
I
can't
help
it
Pero
no
la
beses
como
a
mí
But
don't
kiss
her
like
you
kiss
me
Pero
no
la
toques
nunca
así
But
don't
touch
her
like
this
Pues
yo
nunca
besos
como
a
ti
te
beso
Because
I
never
kiss
as
I
kiss
you
Cuando
me
tropiezo
por
ahí
When
I
stumble
upon
you
Pero
no
la
mires
como
a
mí
But
don't
look
at
her
like
you
look
at
me
No
la
acaricies
nunca
así
Don't
caress
her
like
this
Por
tu
bien
lo
digo,
porque
si
lo
haces
For
your
sake
I
say
it,
because
if
you
do
(Te
vas
a
acordar
de
mí)
(You'll
remember
me)
Tal
vez
creas
que
estoy
loca
por
pensar
así
Maybe
you
think
I'm
crazy
for
thinking
like
this
Por
dejarte
partir
y
alejarte
de
mí
For
letting
you
go
and
moving
away
from
me
Pero,
vida,
se
te
olvida
que
eres
mío
But,
darling,
you
forget
that
you
are
mine
Y
tu
partida
solo
es
parte
del
vivir
And
your
departure
is
only
a
part
of
life
Sé
que
existe
alguien
más
que
busca
tu
amor
I
know
that
there
is
someone
else
looking
for
your
love
Y
que
es
algo
normal,
que
estás
en
tu
derecho
And
that
it's
something
normal,
that
you're
in
your
right
Y
no
lo
puedo
evitar
And
I
can't
help
it
(¡Todos!)
Pero
no
la
beses
como
a
mí
(Everybody!)
But
don't
kiss
her
like
you
kiss
me
Pero
no
la
toques
nunca
así
But
don't
touch
her
like
this
Pues
yo
nunca
besos
como
a
ti
te
beso
Because
I
never
kiss
as
I
kiss
you
Cuando
me
tropiezo
por
ahí
When
I
stumble
upon
you
Pero
no
la
mires
como
a
mí
But
don't
look
at
her
like
you
look
at
me
No
la
acaricies
nunca
así
Don't
caress
her
like
this
Por
tu
bien
lo
digo,
porque
si
lo
haces
For
your
sake
I
say
it,
because
if
you
do
Te
vas
a
acordar
de
mí
You
are
going
to
remember
me
(¡Las
palmas
arriba
todos!)
(All
your
palms
up!)
Pero
no
la
beses
But
don't
kiss
her
Nunca
la
acaricies
nunca
así
Never
caress
her
like
this
Por
tu
bien
lo
digo,
porque
si
lo
haces
For
your
sake
I
say
it,
because
if
you
do
Te
vas
a
acordar
de
mí
You
are
going
to
remember
me
(¡Los
aplausos!)
(Applause!)
(¡Los
aplausos
bien,
pero
bien,
pero
bien
fuerte!)
(Applause,
but
really,
really,
really
loud!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Ortega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.