No me toques por favor. no te das cuenta??? que a mi cuerpo le haces mal... Despues le cuesta... dormir cuando llega la noche el te extraña¡!¡!
Не трогай меня, прошу. Разве ты не понимаешь, что ты причиняешь боль моему телу? А потом ему так трудно... уснуть с наступлением ночи, оно скучает по тебе!
No me toques mas. no me ilusiones porque pienso que vas a volver te cansaste de aquella mujer que mal te quiere.
Не трогай меня больше. Не тешь меня надеждами, потому что я буду думать, что ты вернешься и устал от той женщины, которая тебя не ценит.
No me toques mas no me prometas que esas manos al tocar mi piel me recuerdan la primera vez cuando volamos.
Не трогай меня больше, не обещай мне, что эти руки, прикасаясь к моей коже, напомнят мне о первом свидании, когда мы летали.
No me busques nunca mas si es para mentirme si es un momento y nada más con eso te sirve...
Не ищи меня больше никогда, если это только для того, чтобы лгать мне, если это только на один раз и ничего больше, значит, это тебе подходит...
No me toques por favor y ya es muy tarde es momento de empezar quiero olvidarme y dormir cuando llega la noche y no extrañarte...
Не трогай меня, прошу, и сейчас уже слишком поздно, пора начинать, я хочу забыться и спать, когда наступит ночь, и не скучать по тебе...
No me toques mas no me ilusiones porque pienso que vas a volver. te cansaste de aquella mujer que mal te quiere
Не трогай меня больше. Не тешь меня надеждами, потому что я буду думать, что ты вернешься и устал от той женщины, которая тебя не ценит.
No me toques mas no me prometas que esas manos al tocar mi piel me recuerdan la primera vez cuando volamos...
Не трогай меня больше, не обещай мне, что эти руки, прикасаясь к моей коже, напомнят мне о первом свидании, когда мы летали...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.