Текст и перевод песни Dalila - No Te Irás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Irás
You Will Not Leave
Y
ahora
parece
que
And
now
it
seems
to
me
Ciertas
cosas
se
te
olvidan
Certain
things
you
just
forget
Como
si
no
hubiera
sido
suficiente
para
tí
As
if
it
weren't
enough
for
you
Dices
que
ya
no
puedes
seguir
así
You
say
you
can't
go
on
like
this
Hablas
tanto
y
tan
seguro
You
speak
so
much
and
so
surely
Que
parece
que
te
fueras
a
ir
That
it
seems
like
you're
about
to
leave
Pero
también
la
verdad
es
otra
y
no
la
ves
But
the
truth
is
also
different
and
you
don't
see
it
Porqué
me
das
la
oportunidad
para
dejarte
ir
Why
are
you
giving
me
the
opportunity
to
let
you
go
De
una
vez
por
todas
me
obligarás
a
decidir
Once
and
for
all,
you'll
force
me
to
make
up
my
mind
Quizás
lo
dudes
tanto
que
me
dejes
al
fin
Maybe
you
doubt
it
so
much
that
you'll
finally
leave
me
Quizás
definitivamente
sera
mejor
para
mí
Maybe
it
definitely
will
be
better
for
me
Necesitas
recordar
y
aprender
a
olvidar
You
need
to
remember
and
learn
to
forget
Por
más
que
quieras,
lo
que
digas
no
te
irás
As
much
as
you
want
to,
you
won't
leave,
no
matter
what
you
say
Seguirás
sin
darte
cuenta
y
solamente
hablarás
You'll
keep
on
not
realizing
it
and
you'll
just
keep
talking
Dirás
que
no
sientes
nada
y
hablando
sin
pensar
You'll
say
you
don't
feel
anything
and
you'll
speak
without
thinking
Pero
no
es
verdad,
los
dos
sabemos
bien
no
es
verdad
But
it's
not
true,
we
both
know
it's
not
true
Y
aunque
yo
lo
quiera
incluso,
no
te
irás
And
even
if
I
wanted
to,
you
wouldn't
leave
Sigues
diciendo
lo
mismo,
pero
aún
aquí
estás
You
keep
saying
the
same
thing,
but
you're
still
here
Acabemos
con
los
reproches,
piensa
y
decídete
Let's
stop
the
accusations,
think
and
make
up
your
mind
A
pesar
de
todo
lo
que
digas
yo
lo
sé
muy
bien
Despite
everything
you
say,
I
know
it
very
well
Que
no
te
vas,
te
vas
a
quedar
You're
not
going
anywhere,
you're
going
to
stay
Suponías
que
yo
creía,
pero
no
es
verdad
You
thought
I
believed
you,
but
you
were
wrong
Y
al
final
de
cuentas
eras
el
que
nunca
entendió
And
in
the
end,
you
were
the
one
who
never
understood
De
lo
que
se
trataba
de
amar,
yo
te
voy
a
enseñar
What
love
was
all
about,
I'm
going
to
teach
you
Necesitas
recordar
y
aprender
a
olvidar
You
need
to
remember
and
learn
to
forget
Por
más
que
quieras,
lo
que
digas
no
te
irás
As
much
as
you
want
to,
you
won't
leave,
no
matter
what
you
say
Seguirás
sin
darte
cuenta
y
solamente
hablarás
You'll
keep
on
not
realizing
it
and
you'll
just
keep
talking
Dirás
que
no
sientes
nada
y
hablando
sin
pensar
You'll
say
you
don't
feel
anything
and
you'll
speak
without
thinking
Pero
no
es
verdad,
los
dos
sabemos
bien
que
no
es
verdad
But
it's
not
true,
we
both
know
it's
not
true
Aunque
incluso
yo
lo
quiera,
no
te
irás,
tú
no
te
irás
Even
if
I
wanted
to,
you
wouldn't
leave,
You
won't
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.