Текст и перевод песни Dalila - Ultima Vez
Yo
no
sabia
lo
que
hacía
I
didn't
know
what
I
was
doing
Y
no
supe
ver
And
I
didn't
know
how
to
see
Que
sin
querer
daño
te
hacia
That
I
was
hurting
you
without
meaning
to
Ahora
puedo
entender
Now
I
can
understand
Y
muy
tarde
comprendi
que
he
estado
perdiendote
And
I
realized
too
late
that
I've
been
losing
you
Todo
lo
que
mas
queria
se
me
fue
All
that
I
wanted
most
is
gone
Y
no
se
como
hacer
And
I
don't
know
what
to
do
Perdoname
mi
amor
Forgive
me
my
love
Se
que
no
es
fácil
para
ti
olvidar
I
know
it's
not
easy
for
you
to
forget
Todas
las
cosas
que
pasamos
All
the
things
we've
been
through
Tantos
momentos
buenos
So
many
good
times
Tantos
momentos
malos
So
many
bad
times
Entre
nosotros
dos
Between
the
two
of
us
Ya
no
hay
nada
mas
entiendelo
por
favor
There's
nothing
left,
please
understand
No
sigamos
esto,
no
era
eterno
Let's
not
continue
this,
it
wasn't
meant
to
last
Se
nos
acabo
It's
over
for
us
Antes
de
irte
Before
you
go
Esperate
una
sola
vez
mas
tienes
que
oirme
Wait
just
one
more
time
you
have
to
hear
me
out
Y
saber
de
mi
propuesta
para
empezar
And
hear
my
proposal
to
start
Solo
por
hablar
Just
to
talk
Está
es
la
ultima
vez
This
is
the
last
time
En
tu
juego
de
palabras
ya
no
voy
a
caer
I'm
not
going
to
fall
for
your
word
games
anymore
Todo
lo
que
pude
darte
ya
no
puede
ser
All
that
I
could
give
you
can't
be
anymore
Lo
tienes
que
enteder
You
have
to
understand
Si
esta
es
la
ultima
vez
If
this
is
the
last
time
No
me
digas
que
no
es
cierto
Don't
tell
me
it's
not
true
Si
aun
todo
sigue
ahí
If
everything
is
still
there
Se
que
quieres
que
me
vaya
I
know
you
want
me
to
go
Pero
aquí
me
ves
But
here
I
am
Si
tal
vez
puede
ser
If
maybe
it
can
be
Entre
nosotros
dos
Between
the
two
of
us
Ya
no
hay
nada
mas
entiendelo
por
favor
There's
nothing
left,
please
understand
No
sigamos
esto,
no
era
eterno
Let's
not
continue
this,
it
wasn't
meant
to
last
Se
nos
acabo
It's
over
for
us
Antes
de
irte
Before
you
go
Esperate
una
sola
vez
mas
tienes
que
oirme
Wait
just
one
more
time
you
have
to
hear
me
out
Y
saber
de
mi
propuesta
para
empezar
And
hear
my
proposal
to
start
Solo
por
hablar
Just
to
talk
Está
es
la
ultima
vez
This
is
the
last
time
En
tu
juego
de
palabras
ya
no
voy
a
caer
I'm
not
going
to
fall
for
your
word
games
anymore
Todo
lo
que
pude
darte
ya
no
puede
ser
All
that
I
could
give
you
can't
be
anymore
Lo
tienes
que
enteder
You
have
to
understand
Si
esta
es
la
ultima
vez
If
this
is
the
last
time
No
me
digas
que
no
es
cierto
Don't
tell
me
it's
not
true
Si
aun
todo
sigue
ahí
If
everything
is
still
there
Se
que
quieres
que
me
vaya
I
know
you
want
me
to
go
Pero
aquí
me
ves
But
here
I
am
Si
tal
vez
puede
ser
If
maybe
it
can
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Lopez Von Linden, Julieta Venegas Percevault
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.