Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Me Cansé
Ich bin es leid
Déjame,
niño
no
te
das
cuenta
que
esto
no
va
a
más
Lass
mich,
Junge,
merkst
du
nicht,
dass
das
hier
nicht
weitergeht?
Tuviste
una
oportunidad
dime
por
qué
Du
hattest
eine
Chance,
sag
mir,
warum
Te
aferras
al
dolor
de
un
imposible.
Klammerst
du
dich
an
den
Schmerz
des
Unmöglichen.
Sé
muy
bien,
que
para
ti
he
sido
solo
un
juguete
más
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
ich
für
dich
nur
ein
weiteres
Spielzeug
war,
Una
simple
aventura
de
tu
colección
Ein
einfaches
Abenteuer
aus
deiner
Sammlung
De
amantes
que
se
vuelven
invisibles
Von
Geliebten,
die
unsichtbar
werden.
Te
creí,
cada
vez
que
decías
que
solo
era
yo
Ich
habe
dir
geglaubt,
jedes
Mal,
wenn
du
sagtest,
dass
nur
ich
es
war,
La
única
en
tu
vida,
que
tu
corazón
sin
mí,
se
pararía...
Die
Einzige
in
deinem
Leben,
dass
dein
Herz
ohne
mich
stehen
bleiben
würde...
Ya
me
cansé
Ich
bin
es
leid.
No
quiero
saber
nada
más
de
ti
Ich
will
nichts
mehr
von
dir
wissen.
No
creo
en
tus
mentiras,
márchate
Ich
glaube
deinen
Lügen
nicht,
geh
weg.
Será
mucho
mejor
dejarlo
aquí,
para
los
dos
Es
wird
viel
besser
sein,
es
hier
zu
beenden,
für
uns
beide.
Ya
me
cansé
Ich
bin
es
leid.
No
insistas
que
no
hay
nada
que
aclarar
Bestehe
nicht
darauf,
es
gibt
nichts
zu
klären.
Contigo
todo
va
a
seguir
igual
Mit
dir
wird
alles
gleich
bleiben.
Mejor
vive
tu
vida.
Leb
lieber
dein
Leben.
Date
la
vuelta
y
vete
por
donde
has
llegado
Dreh
dich
um
und
geh
dorthin
zurück,
wo
du
hergekommen
bist.
No
vas
a
convencerme,
hoy
lo
tengo
claro
Du
wirst
mich
nicht
überzeugen,
heute
ist
es
mir
klar.
Mi
boca
ha
dibujado
una
sonrisa
Auf
meinem
Mund
hat
sich
ein
Lächeln
gebildet.
Te
creí,
cada
vez
que
decías
que
solo
era
yo
Ich
habe
dir
geglaubt,
jedes
Mal,
wenn
du
sagtest,
dass
nur
ich
es
war,
La
única
en
tu
vida
que
en
tu
corazón
sin
mí,
se
pararía...
Die
Einzige
in
deinem
Leben,
dass
dein
Herz
ohne
mich
stehen
bleiben
würde...
Ya
me
cansé
Ich
bin
es
leid.
No
quiero
saber
nada
más
de
ti
Ich
will
nichts
mehr
von
dir
wissen.
No
creo
en
tus
mentiras,
márchate
Ich
glaube
deinen
Lügen
nicht,
geh
weg.
Será
mucho
mejor
dejarlo
aquí,
para
los
dos
Es
wird
viel
besser
sein,
es
hier
zu
beenden,
für
uns
beide.
Ya
me
cansé
Ich
bin
es
leid.
No
insistas
que
no
hay
nada
que
aclarar
Bestehe
nicht
darauf,
es
gibt
nichts
zu
klären.
Contigo
todo
va
a
seguir
igual
Mit
dir
wird
alles
gleich
bleiben.
Mejor
vive
tu
vida...
Leb
lieber
dein
Leben...
Ya
me
cansé
Ich
bin
es
leid.
No
quiero
saber
nada
más
de
ti
Ich
will
nichts
mehr
von
dir
wissen.
No
creo
en
tus
mentiras,
márchate
Ich
glaube
deinen
Lügen
nicht,
geh
weg.
Será
mucho
mejor
dejarlo
aquí,
para
los
dos
Es
wird
viel
besser
sein,
es
hier
zu
beenden,
für
uns
beide.
Ya
me
cansé
Ich
bin
es
leid.
No
insistas
que
no
hay
nada
que
aclarar
Bestehe
nicht
darauf,
es
gibt
nichts
zu
klären.
Contigo
todo
va
a
seguir
igual
Mit
dir
wird
alles
gleich
bleiben.
Mejor
vive
tu
vida.
Leb
lieber
dein
Leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r, Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.