Dallas Crane - God Damn Pride - перевод текста песни на немецкий

God Damn Pride - Dallas Craneперевод на немецкий




God Damn Pride
Verdammter Stolz
It's all a ride of thick and thin,
Es ist alles ein Auf und Ab,
There ain't no need to throw it in,
Es gibt keinen Grund, alles hinzuwerfen,
Your salad days will surely come again.
Deine besten Tage werden sicher wiederkommen.
You've been on the down slide,
Du warst auf dem absteigenden Ast,
But only in your troubled mind,
Aber nur in deinem sorgenvollen Kopf,
To me and everyone you are the man.
Für mich und jeden bist du die Beste.
Don't wreck your painting when the brush runs dry,
Zerstör dein Gemälde nicht, wenn der Pinsel trocken ist,
You're a whole lot better than your God damn pride.
Du bist viel besser als dein verdammter Stolz.
The good times, remember them,
Die guten Zeiten, erinnere dich daran,
It might have seemed much better then,
Es mag damals viel besser geschienen haben,
There's no point living in once upon a time.
Es hat keinen Sinn, in "Es war einmal" zu leben.
The wine will flow, the song will sing,
Der Wein wird fließen, das Lied wird erklingen,
And blow the cloud off everything,
Und die Wolke von allem wegblasen,
Your sun is coming up around the bend.
Deine Sonne geht gleich um die Ecke auf.
Don't wreck your painting when the brush runs dry,
Zerstör dein Gemälde nicht, wenn der Pinsel trocken ist,
You're a whole lot better than your God damn pride.
Du bist viel besser als dein verdammter Stolz.
I know you're bleedin',
Ich weiß, du blutest,
It's a shit fight life,
Das Leben ist ein Scheißkampf,
But you're a whole lot better than your God damn pride,
Aber du bist viel besser als dein verdammter Stolz,
You've been living and dying in a false disguise,
Du lebst und stirbst in einer falschen Verkleidung,
So take the weight of the world out on a six string.
Also lass die Last der Welt an einer Sechssaitigen aus.
It's all a ruse, you know I'm right,
Es ist alles eine List, du weißt, ich habe Recht,
There ain't no grace in suicide,
Es liegt keine Gnade im Selbstmord,
I'll break your jaw if you say that again.
Ich brech' dir den Kiefer, wenn du das nochmal sagst.
Been hangin' out my whole life to meet someone I idolized,
Ich habe mein ganzes Leben darauf gewartet, jemanden zu treffen, den ich vergöttert habe,
Now you just shot it down, but that's alright.
Jetzt hast du das einfach zunichte gemacht, aber das ist in Ordnung.
Don't wreck your painting when the brush runs dry,
Zerstör dein Gemälde nicht, wenn der Pinsel trocken ist,
You're a whole lot better than your God damn pride.
Du bist viel besser als dein verdammter Stolz.
I know you're bleedin', it's a shit fight life,
Ich weiß, du blutest, das Leben ist ein Scheißkampf,
But you're a whole lot better than your God damn pride,
Aber du bist viel besser als dein verdammter Stolz,
You've been living and dying in a false disguise,
Du lebst und stirbst in einer falschen Verkleidung,
So take the weight of the world out on a six string.
Also lass die Last der Welt an einer Sechssaitigen aus.





Авторы: Dallas Crane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.