Dallas Crane - No Through Road - перевод текста песни на немецкий

No Through Road - Dallas Craneперевод на немецкий




No Through Road
Keine Durchfahrt
Well it's been a long time coming
Nun, es hat lange gedauert
Looking for the neon glow
Auf der Suche nach dem Neonschein
Been up and down the mountain
War den Berg rauf und runter
Wondering where the hell to go
Fragte mich, wohin zum Teufel ich gehen soll
And I been along every dirt road
Und ich war auf jeder Schotterstraße
Looking for the yellow haze
Auf der Suche nach dem gelben Dunst
But I can't see it anywhere
Aber ich kann ihn nirgends sehen
To candlelight my way
Um mir den Weg zu leuchten
I said mister can you help me
Ich sagte: Mister, können Sie mir helfen?
Can you possibly explain
Können Sie vielleicht erklären,
Why the rooster on your chimney's
Warum der Wetterhahn auf Ihrem Schornstein
Pointing north the other way
nach Norden in die verkehrte Richtung zeigt?
He said you ain't from around here
Er sagte: "Ihr seid wohl nicht von hier,"
Are you boys and I said no
"oder Jungs?" Und ich sagte: "Nein."
Just keep on heading thataway
Fahrt einfach weiter dorthin
You ain't got far to go
Ihr habt es nicht mehr weit
Don't stop the car
Halt den Wagen nicht an!
No through road
Keine Durchfahrt
Don't stop the car
Halt den Wagen nicht an!
No through road
Keine Durchfahrt
We're forty odd miles from nowhere
Wir sind an die vierzig Meilen vom Nirgendwo entfernt
And I don't know how to say
Und ich weiß nicht, wie ich sagen soll,
That we're all heading back
Dass wir alle zurückfahren
Along the road from where we came
Auf der Straße, von der wir kamen
Forty odd miles from nowhere and
An die vierzig Meilen vom Nirgendwo und
The needle's in the low
Die Tanknadel steht auf niedrig
Pete said how far now
Pete fragte: "Wie weit noch?"
I said we ain't got far to go
Ich sagte: "Wir haben es nicht mehr weit."
Don't stop the car
Halt den Wagen nicht an!
No through road
Keine Durchfahrt
Don't stop the car
Halt den Wagen nicht an!
No through road
Keine Durchfahrt





Авторы: David Reuben Larkin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.