Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfectly Broken Masterpiece
Идеально разбитый шедевр
Been
knocked
down
and
left
for
dead
Я
падала,
меня
оставили
умирать,
Never
ever
lost
my
head
Но
голову
я
не
теряла,
Felt
the
worst
reaching
for
my
best
Чувствовала
худшее,
но
шла
к
лучшему,
Just
to
feel
the
heart
beat
in
my
chest
Лишь
бы
сердце
билось
в
груди.
Walked
through
the
fire,
soaked
in
the
rain
Шла
сквозь
огонь,
промокла
под
дождём,
Just
the
same
eh
Но
всё
так
же,
эй,
She
is
a
perfectly
broken
masterpiece
Она
— идеально
разбитый
шедевр,
Rash
from
gravel
and
scarred
up
skin
Ссадины
от
гравия,
шрамы
на
коже,
Bare
the
battles
conquered
within
Все
битвы
внутри
на
виду,
Got
no
time
no
petty
games
Нет
времени
на
глупые
игры,
Turn
my
tears
to
warpaint
Свои
слёзы
в
боевую
раскраску.
Fell
from
the
crown,
kicked
to
the
ground
Сброшена
с
трона,
пнута
ногой,
Never
stay
down
Но
не
сломлена,
She
was
a
perfectly
broken,
masterpiece
Она
была
идеально
разбитым
шедевром,
Lit
a
match
just
to
watch
it
burn
Зажгла
спичку,
лишь
бы
видеть
пламя,
Paved
her
new
way
to
all
that
she's
earned
Проложила
путь
к
тому,
что
заслужила,
Lit
a
match
just
to
watch
it
burn
Зажгла
спичку,
лишь
бы
видеть
пламя,
Paved
the
new
way
to
all
that
she's
earned
Проложила
путь
к
тому,
что
заслужила.
She
was
a
perfectly
broken,
masterpiece
Она
была
идеально
разбитым
шедевром,
We
all
are
perfectly
broken,
masterpiece
Мы
все
— идеально
разбитые
шедевры,
I
am
a
perfectly
broken,
masterpiece
Я
— идеально
разбитый
шедевр.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.