Dalmata feat. Vela - Un Ultimo Aliento - перевод текста песни на немецкий

Un Ultimo Aliento - Vela , Dalmata перевод на немецкий




Un Ultimo Aliento
Ein letzter Atemzug
Más de una vez te dije que
Mehr als einmal habe ich dir gesagt, dass
Ya se acabó, ya te olvidé
Es vorbei ist, ich habe dich vergessen
Más de una vez te dejé claro que
Mehr als einmal habe ich dir klargemacht, dass
Ya no te quiero
Ich dich nicht mehr liebe
Ya se acabó el amor
Die Liebe ist vorbei
Todo lo sucedido entre y yo
Alles, was zwischen uns geschah
Ya logré olvidarlo, y sólo me quedó
Ich habe es vergessen, und mir bleibt nur
El último aliento para decirte adiós
Ein letzter Atemzug, um dir Lebewohl zu sagen
Baby, hoy vine a pedirte perdón, so please
Baby, heute bin ich gekommen, um um Verzeihung zu bitten, so please
Abre tu corazón, para que dejar que nos domine la situación
Öffne dein Herz, lass uns nicht von der Situation beherrschen
Si para todo problema existe una solución, vamos
Wenn es für jedes Problem eine Lösung gibt, komm
Porque no nos sentamos y hablamos
Warum setzen wir uns nicht hin und reden
De todo lo que vivimos, de to′ lo que vacilamos
Über alles, was wir erlebt haben, über all die schönen Momente
Y recordamos como fue que nos conocimos
Und erinnern uns, wie wir uns kennengelernt haben
Como fue que a primera vista nos enamoramos
Wie wir uns auf den ersten Blick verliebt haben
Porque no arreglamos y nos olvidamos de lo malo que pasamos
Warum regeln wir es nicht und vergessen das Schlechte, was passiert ist
De las veces que peleamos
Die Male, als wir gestritten haben
Le damos delete, de la mente lo borramos
Wir löschen es, streichen es aus unseren Gedanken
Borrón, cuenta nueva y de nuevo empezamos
Neuanfang, frischer Start und wir fangen neu an
Si quieres relajarte de viaje nos vamos
Wenn du dich entspannen willst, reisen wir
Si quieres un auto nuevo por lo menos lo alquilamos
Wenn du ein neues Auto willst, mieten wir wenigstens eins
Y manejamos hasta el final de la carretera
Und fahren bis ans Ende der Straße
Ma', yo hago lo que tu quieras, solo perdóname
Ma', ich mache, was du willst, verzeih mir einfach
Más de una vez te dije que
Mehr als einmal habe ich dir gesagt, dass
Ya se acabó, ya te olvidé
Es vorbei ist, ich habe dich vergessen
Más de una vez te dejé claro que
Mehr als einmal habe ich dir klargemacht, dass
Ya no te quiero
Ich dich nicht mehr liebe
Ya se acabó el amor
Die Liebe ist vorbei
Todo lo sucedido entre y yo
Alles, was zwischen uns geschah
Ya logré olvidarlo, y sólo me quedó
Ich habe es vergessen, und mir bleibt nur
Un último aliento para decirte adiós
Ein letzter Atemzug, um dir Lebewohl zu sagen
Ya lo pasado, pasado y yo no quiero verte ya
Was vorbei ist, ist vorbei und ich will dich nicht mehr sehen
Que no, que no, que no, que no, que no, que no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
¿Por qué?
Warum?
Ya lo pasado, pasado y yo no quiero verte ya
Was vorbei ist, ist vorbei und ich will dich nicht mehr sehen
Que no, que no, que no, que no, que no, que no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
Pero, pero mama, cierra los ojos
Aber, aber Mama, schließ die Augen
Piensa, recapacita por un momento
Denk nach, besinne dich für einen Moment
Déjame decirte lo que siento
Lass mich dir sagen, was ich fühle
Te juro que soy un hombre nuevo
Ich schwöre, ich bin ein neuer Mann
No te miento, oye
Ich lüge nicht, hör zu
Déjame entrar de nuevo a tu corazón
Lass mich wieder in dein Herz
Devuélveme la llave, ten compasión de mi
Gib mir den Schlüssel zurück, hab Mitleid mit mir
Que sin ti ya no hay sentido
Denn ohne dich gibt es keinen Sinn
Por eso es que yo he venido a pedir perdón (perdón, perdón)
Darum bin ich gekommen, um um Verzeihung zu bitten (Verzeihung, Verzeihung)
Más de una vez te dije que
Mehr als einmal habe ich dir gesagt, dass
Ya se acabó, ya te olvidé
Es vorbei ist, ich habe dich vergessen
Más de una vez te dejé claro que
Mehr als einmal habe ich dir klargemacht, dass
Ya no te quiero
Ich dich nicht mehr liebe
Ya se acabó el amor
Die Liebe ist vorbei
Todo lo sucedido entre y yo
Alles, was zwischen uns geschah
Ya logre olvidarlo, y sólo me quedó
Ich habe es vergessen, und mir bleibt nur
Un último aliento para decirte adiós
Ein letzter Atemzug, um dir Lebewohl zu sagen
(Uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh)





Dalmata feat. Vela - Un Último Aliento - Single
Альбом
Un Último Aliento - Single
дата релиза
24-11-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.