Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Ultimo Aliento
Ein letzter Atemzug
Más
de
una
vez
te
dije
que
Mehr
als
einmal
habe
ich
dir
gesagt,
dass
Ya
se
acabó,
ya
te
olvidé
Es
vorbei
ist,
ich
habe
dich
vergessen
Más
de
una
vez
te
dejé
claro
que
Mehr
als
einmal
habe
ich
dir
klargemacht,
dass
Ya
no
te
quiero
Ich
dich
nicht
mehr
liebe
Ya
se
acabó
el
amor
Die
Liebe
ist
vorbei
Todo
lo
sucedido
entre
tú
y
yo
Alles,
was
zwischen
uns
geschah
Ya
logré
olvidarlo,
y
sólo
me
quedó
Ich
habe
es
vergessen,
und
mir
bleibt
nur
El
último
aliento
para
decirte
adiós
Ein
letzter
Atemzug,
um
dir
Lebewohl
zu
sagen
Baby,
hoy
vine
a
pedirte
perdón,
so
please
Baby,
heute
bin
ich
gekommen,
um
um
Verzeihung
zu
bitten,
so
please
Abre
tu
corazón,
para
que
dejar
que
nos
domine
la
situación
Öffne
dein
Herz,
lass
uns
nicht
von
der
Situation
beherrschen
Si
para
todo
problema
existe
una
solución,
vamos
Wenn
es
für
jedes
Problem
eine
Lösung
gibt,
komm
Porque
no
nos
sentamos
y
hablamos
Warum
setzen
wir
uns
nicht
hin
und
reden
De
todo
lo
que
vivimos,
de
to′
lo
que
vacilamos
Über
alles,
was
wir
erlebt
haben,
über
all
die
schönen
Momente
Y
recordamos
como
fue
que
nos
conocimos
Und
erinnern
uns,
wie
wir
uns
kennengelernt
haben
Como
fue
que
a
primera
vista
nos
enamoramos
Wie
wir
uns
auf
den
ersten
Blick
verliebt
haben
Porque
no
arreglamos
y
nos
olvidamos
de
lo
malo
que
pasamos
Warum
regeln
wir
es
nicht
und
vergessen
das
Schlechte,
was
passiert
ist
De
las
veces
que
peleamos
Die
Male,
als
wir
gestritten
haben
Le
damos
delete,
de
la
mente
lo
borramos
Wir
löschen
es,
streichen
es
aus
unseren
Gedanken
Borrón,
cuenta
nueva
y
de
nuevo
empezamos
Neuanfang,
frischer
Start
und
wir
fangen
neu
an
Si
quieres
relajarte
de
viaje
nos
vamos
Wenn
du
dich
entspannen
willst,
reisen
wir
Si
quieres
un
auto
nuevo
por
lo
menos
lo
alquilamos
Wenn
du
ein
neues
Auto
willst,
mieten
wir
wenigstens
eins
Y
manejamos
hasta
el
final
de
la
carretera
Und
fahren
bis
ans
Ende
der
Straße
Ma',
yo
hago
lo
que
tu
quieras,
solo
perdóname
Ma',
ich
mache,
was
du
willst,
verzeih
mir
einfach
Más
de
una
vez
te
dije
que
Mehr
als
einmal
habe
ich
dir
gesagt,
dass
Ya
se
acabó,
ya
te
olvidé
Es
vorbei
ist,
ich
habe
dich
vergessen
Más
de
una
vez
te
dejé
claro
que
Mehr
als
einmal
habe
ich
dir
klargemacht,
dass
Ya
no
te
quiero
Ich
dich
nicht
mehr
liebe
Ya
se
acabó
el
amor
Die
Liebe
ist
vorbei
Todo
lo
sucedido
entre
tú
y
yo
Alles,
was
zwischen
uns
geschah
Ya
logré
olvidarlo,
y
sólo
me
quedó
Ich
habe
es
vergessen,
und
mir
bleibt
nur
Un
último
aliento
para
decirte
adiós
Ein
letzter
Atemzug,
um
dir
Lebewohl
zu
sagen
Ya
lo
pasado,
pasado
y
yo
no
quiero
verte
ya
Was
vorbei
ist,
ist
vorbei
und
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Que
no,
que
no,
que
no,
que
no,
que
no,
que
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Ya
lo
pasado,
pasado
y
yo
no
quiero
verte
ya
Was
vorbei
ist,
ist
vorbei
und
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Que
no,
que
no,
que
no,
que
no,
que
no,
que
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Pero,
pero
mama,
cierra
los
ojos
Aber,
aber
Mama,
schließ
die
Augen
Piensa,
recapacita
por
un
momento
Denk
nach,
besinne
dich
für
einen
Moment
Déjame
decirte
lo
que
siento
Lass
mich
dir
sagen,
was
ich
fühle
Te
juro
que
soy
un
hombre
nuevo
Ich
schwöre,
ich
bin
ein
neuer
Mann
No
te
miento,
oye
Ich
lüge
nicht,
hör
zu
Déjame
entrar
de
nuevo
a
tu
corazón
Lass
mich
wieder
in
dein
Herz
Devuélveme
la
llave,
ten
compasión
de
mi
Gib
mir
den
Schlüssel
zurück,
hab
Mitleid
mit
mir
Que
sin
ti
ya
no
hay
sentido
Denn
ohne
dich
gibt
es
keinen
Sinn
Por
eso
es
que
yo
he
venido
a
pedir
perdón
(perdón,
perdón)
Darum
bin
ich
gekommen,
um
um
Verzeihung
zu
bitten
(Verzeihung,
Verzeihung)
Más
de
una
vez
te
dije
que
Mehr
als
einmal
habe
ich
dir
gesagt,
dass
Ya
se
acabó,
ya
te
olvidé
Es
vorbei
ist,
ich
habe
dich
vergessen
Más
de
una
vez
te
dejé
claro
que
Mehr
als
einmal
habe
ich
dir
klargemacht,
dass
Ya
no
te
quiero
Ich
dich
nicht
mehr
liebe
Ya
se
acabó
el
amor
Die
Liebe
ist
vorbei
Todo
lo
sucedido
entre
tú
y
yo
Alles,
was
zwischen
uns
geschah
Ya
logre
olvidarlo,
y
sólo
me
quedó
Ich
habe
es
vergessen,
und
mir
bleibt
nur
Un
último
aliento
para
decirte
adiós
Ein
letzter
Atemzug,
um
dir
Lebewohl
zu
sagen
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.