Текст и перевод песни Dalmata - Deseo Animal - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deseo Animal - Radio Edit
Animal Desire - Radio Edit
Desde
el
momento
en
el
que
me
volvi
yo
adicto
a
ti
Since
the
moment
I
became
addicted
to
you
Dejarte
de
pensarte
no
es
tan
facil,
facil
To
stop
thinking
about
you
is
not
so
easy,
easy
Desde
el
momento
en
que
te
conoci
algo
de
ti
Since
the
moment
I
met
you,
something
about
you
Me
cautivo,
me
enamoro
Captivated
me,
made
me
fall
in
love
Y
fue
asi,
asi
de
tan
facil,
facil
And
it
was
like
that,
so
easy,
easy
Que
me
invadio
full
la
necesidad
de
sentir
That
the
need
to
feel
filled
me
up
Tan
y
tan
cerca
de
mi
cada
parte
de
ti
So
close
to
me
every
part
of
you
Hoy
sigo
estando
loco,
yo
loco
por
ti
Today
I'm
still
crazy,
I'm
crazy
about
you
Y
es
que
solo
con
un
beso
And
it's
that
with
just
a
kiss
Que
conoci
en
tu
boca
That
I
found
in
your
mouth
Pude
tocar
el
cielo
sin
despegar
del
suelo
I
was
able
to
touch
the
sky
without
leaving
the
ground
Y
fue
asi,
asi
de
tan
facil,
facil
And
it
was
like
that,
so
easy,
easy
Que
me
invadio
full
la
necesidad
de
sentir
That
the
need
to
feel
filled
me
up
Tan
y
tan
cerca
de
mi
cada
parte
de
ti
So
close
to
me
every
part
of
you
Hoy
sigo
estando
loco,
yo
loco
por
ti
Today
I'm
still
crazy,
I'm
crazy
about
you
Fue
la
curiosidad
la
que
me
hizo
pecar
It
was
curiosity
that
made
me
sin
La
que
me
volvio
adicto
a
tu
cuerpo
oh
That
made
me
addicted
to
your
body,
oh
Fue
la
curiosidad
la
que
hizo
despertar
It
was
curiosity
that
made
me
wake
up
Un
deseo
animal
entre
tu
y
yo
oh
An
animal
desire
between
you
and
me,
oh
Aguanta
la
mela
guajira,
damela
Hold
on
to
the
honey,
girl,
give
it
to
me
Candela!
Candela
te
tengo
en
vela
Fire!
Fire!
I
have
you
on
edge
Nuevamente
pero
esta
vez
es
diferente
Again,
but
this
time
it's
different
Ahora
quisiera
verte
mucho
mas
frecuentemente
Now
I'd
like
to
see
you
much
more
often
Hacerte
el
amor
mucho
mas
frecuentemente
To
make
love
to
you
much
more
often
Definitivamente...
Definitely...
Cada
milimetro
de
tu
cuerpo
devorar
lentamente
To
devour
every
inch
of
your
body
slowly
Saborear
lo
que
se
siente
To
savor
what
it
feels
like
Tu
mirada
ausente,
tu
atencion
ausente
Your
distant
look,
your
attention
absent
Pero
tu
cuerpo
no
miente
But
your
body
doesn't
lie
Es
un
lenguaje
corporal
que
mi
me
dice
"soy
tuya"
It's
a
body
language
that
tells
me
"I'm
yours"
De
arriba
a
abajo,
de
espalda,
de
frente
Desde
el
momento
en
el
que
me
volvi
yo
adicto
a
ti
From
top
to
bottom,
from
back
to
front
Since
the
moment
I
became
addicted
to
you
Dejarte
de
pensarte
no
es
tan
facil,
facil
To
stop
thinking
about
you
is
not
so
easy,
easy
Desde
el
momento
en
que
te
conoci
algo
de
ti
Since
the
moment
I
met
you,
something
about
you
Me
cautivo,
me
enamoro
Captivated
me,
made
me
fall
in
love
Y
fue
asi,
asi
de
tan
facil,
facil
And
it
was
like
that,
so
easy,
easy
Que
me
invadio
full
la
necesidad
de
sentir
That
the
need
to
feel
filled
me
up
Tan
y
tan
cerca
de
mi
cada
parte
de
ti
So
close
to
me
every
part
of
you
Al
notar
que
andaba
sola
Noticing
that
you
were
alone
Me
acerque
y
le
dije
"Hola,
que
tal?"
I
approached
you
and
said,
"Hello,
how
are
you?"
De
tanto
mirarte
se
que
quieres
bailar
From
watching
you
so
much,
I
know
you
want
to
dance
Girl
you
have
somethin',
algo
especial
Girl,
you
have
something,
something
special
Una
chuleria
sobrenatural
A
supernatural
coolness
Tan
fina
y
tan
sexy,
cuerpo
brutal
So
fine
and
so
sexy,
brutal
body
Tu
me
tienes
a
punto
de
bellaquera
estallar
You
have
me
on
the
verge
of
exploding
Te
lo
puedo
yo
jurar
y
asegurar,
no
es
normal
I
can
swear
and
assure
you,
it's
not
normal
Eso
que
tienes
ti
es
algo
sobrenatural
What
you
have
is
something
supernatural
Bestial,
un
deseo
animal
Bestial,
an
animal
desire
Fue
lo
que
aquella
noche
nos
hizo
descontrolar
That's
what
made
us
lose
control
that
night
Tu
y
yo,
yo
y
tu
en
un
despliegue
total
You
and
I,
me
and
you
in
a
total
display
Lo
inevitable
no
se
pudo
evitar
Desde
el
momento
en
el
que
me
volvi
yo
adicto
a
ti
The
inevitable
couldn't
be
avoided
Since
the
moment
I
became
addicted
to
you
Dejarte
de
pensarte
no
es
tan
facil,
facil
To
stop
thinking
about
you
is
not
so
easy,
easy
Desde
el
momento
en
que
te
conoci
algo
de
ti
Since
the
moment
I
met
you,
something
about
you
Me
cautivo,
me
enamoro
Captivated
me,
made
me
fall
in
love
Y
fue
asi,
asi
de
tan
facil,
facil
And
it
was
like
that,
so
easy,
easy
Que
me
invadio
full
la
necesidad
de
sentir
That
the
need
to
feel
filled
me
up
Tan
y
tan
cerca
de
mi
cada
parte
de
ti
So
close
to
me
every
part
of
you
Hoy
sigo
estando
loco,
yo
loco
por
ti
Today
I'm
still
crazy,
I'm
crazy
about
you
Y
es
que
solo
con
un
beso
And
it's
that
with
just
a
kiss
Que
conoci
en
tu
boca
That
I
found
in
your
mouth
Pude
tocar
el
cielo
sin
despegar
del
suelo
I
was
able
to
touch
the
sky
without
leaving
the
ground
Y
fue
asi,
asi
de
tan
facil,
facil
And
it
was
like
that,
so
easy,
easy
Que
me
invadio
full
la
necesidad
de
sentir
That
the
need
to
feel
filled
me
up
Tan
y
tan
cerca
de
mi
cada
parte
de
ti
So
close
to
me
every
part
of
you
Hoy
sigo
estando
loco,
yo
loco
por
ti
Today
I'm
still
crazy,
I'm
crazy
about
you
Fue
la
curiosidad
la
que
me
hizo
pecar
It
was
curiosity
that
made
me
sin
La
que
me
volvio
adicto
a
tu
cuerpo
oh
That
made
me
addicted
to
your
body,
oh
Fue
la
curiosidad
la
que
hizo
despertar
It
was
curiosity
that
made
me
wake
up
Un
deseo
animal
entre
tu
y
yo
oh
An
animal
desire
between
you
and
me,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mangual-vazquez Fernando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.