Dalmata - Deseo Animal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dalmata - Deseo Animal




Deseo Animal
Animal Desire
Desde el momento en el que me volví yo adicto a ti
From the moment I became addicted to you
Dejar de pensar en ti no es tan fácil, fácil
Stopping thinking about you isn't easy, easy
Desde el momento en que te conocí, algo de ti
From the moment I met you, something about you
Me cautivó, me enamoró
Captivated me, made me fall in love
Y fue así, ha sido tan fácil, fácil
And it was like that, it's been so easy, easy
Que me invadió, fue la necesidad de sentir
That it invaded me, it was the need to feel
Tan y tan cerca de mí, cada parte de ti
So, so close to me, every part of you
Hoy sigo estando loco, yo loco por ti
Today I'm still crazy, crazy for you
Y es que solo con un beso (Con un beso)
And it's just with a kiss (With a kiss)
Que conocí en tu boca
That I met on your lips
Pude tocar el cielo
I was able to touch the sky
Sin despegar del suelo
Without leaving the ground
Y fue así, ha sido tan fácil, fácil
And it was like that, it's been so easy, easy
Que me invadió, fue la necesidad de sentir
That it invaded me, it was the need to feel
Tan y tan cerca de mí, cada parte de ti
So, so close to me, every part of you
Hoy sigo estando loco, yo loco por ti
Today I'm still crazy, crazy for you
Fue la curiosidad la que me hizo pecar
It was curiosity that made me sin
La que me volvió adicto a tu cuerpo, oh-oh-oh-oh
That made me addicted to your body, oh-oh-oh-oh
Fue la curiosidad la que hizo despertar
It was curiosity that awakened
Un deseo animal entre y yo, oh-oh-oh-oh (Uh)
An animal desire between you and me, oh-oh-oh-oh (Uh)
Aguanta la mela guajira, ¡dámela!
Hold on, my sweet guajira, give it to me!
(Candela) Candela, te tengo en vela
(Fire) Fire, I have you awake
Nuevamente, pero esta vez es diferente
Again, but this time it's different
Ahora quisiera verte mucho más frecuentemente
Now I would like to see you much more often
Hacerte el amor mucho más frecuentemente
Make love to you much more often
Definitivamente
Definitely
Cada milímetro de tu cuerpo devorar lentamente
Devour every millimeter of your body slowly
Saborear lo que se siente
Savor what it feels like
Y tu mirada ausente, tu atención ausente
And your absent gaze, your absent attention
Pero tu cuerpo no miente
But your body doesn't lie
Es un lenguaje corporal que a me dice: "soy tuya"
It's a body language that tells me: "I'm yours"
De arriba a abajo, de espalda, de frente
From top to bottom, from behind, from the front
Tu mirada ausente, tu atención ausente
Your absent gaze, your absent attention
Pero tu cuerpo no miente
But your body doesn't lie
Es un lenguaje corporal que a me dice: "soy tuya"
It's a body language that tells me: "I'm yours"
De arriba a abajo, de espalda, de frente
From top to bottom, from behind, from the front
Desde el momento en el que me volví yo adicto a ti
From the moment I became addicted to you
Dejar de pensar en ti no es tan fácil, fácil
Stopping thinking about you isn't easy, easy
Desde el momento en que te conocí, algo de ti
From the moment I met you, something about you
Me cautivó, me enamoró
Captivated me, made me fall in love
Y fue así, ha sido tan fácil, fácil
And it was like that, it's been so easy, easy
Que me invadió, fue la necesidad de sentir
That it invaded me, it was the need to feel
Tan y tan cerca de mí, cada parte de ti
So, so close to me, every part of you
Al notar que andaba sola
When I noticed you were alone
Me acerqué y le dije: "Hola, ¿qué tal?" (¿Qué tal?)
I approached and said: "Hi, how are you?" (How are you?)
De tan solo mirarte, que quieres bailar
Just by looking at you, I know you want to dance
Girl you have somethin′, algo especial (Ja, ja, ja)
Girl you have somethin', something special (Ha, ha, ha)
Una chulería sobrenatural
A supernatural coolness
Tan fina y tan sexy, cuerpo brutal
So fine and so sexy, brutal body
me tienes a punto de bella-, de estallar
You have me about to beau-, to explode
Te lo puedo yo jurar y asegurar, no es normal
I can swear and assure you, it's not normal
Eso que tienes es algo sobrenatural
What you have is something supernatural
(Bestial) Un deseo animal
(Beastly) An animal desire
Fue lo que aquella noche nos hizo descontrolar
It was what made us lose control that night
y yo, yo y en un despliegue total
You and me, me and you in a total display
Lo inevitable no se pudo evitar
The inevitable could not be avoided
(Bestial) Un deseo animal
(Beastly) An animal desire
Fue lo que aquella noche nos hizo descontrolar
It was what made us lose control that night
y yo, yo y en un despliegue total
You and me, me and you in a total display
Lo inevitable no se pudo evitar
The inevitable could not be avoided
Desde el momento en el que me volví yo adicto a ti
From the moment I became addicted to you
Dejar de pensar en ti no es tan fácil, fácil
Stopping thinking about you isn't easy, easy
Desde el momento en que te conocí, algo de ti
From the moment I met you, something about you
Me cautivó, me enamoró
Captivated me, made me fall in love
Y fue así, ha sido tan fácil, fácil
And it was like that, it's been so easy, easy
Que me invadió, fue la necesidad de sentir
That it invaded me, it was the need to feel
Tan y tan cerca de mí, cada parte de ti
So, so close to me, every part of you
Hoy sigo estando loco, yo loco por ti
Today I'm still crazy, crazy for you
Y es que solo con un beso (Con un beso)
And it's just with a kiss (With a kiss)
Que conoci en tu boca
That I met on your lips
Pude tocar el cielo
I was able to touch the sky
Sin despegar del suelo
Without leaving the ground
Y fue así, ha sido tan fácil, fácil
And it was like that, it's been so easy, easy
Que me invadió, fue la necesidad de sentir
That it invaded me, it was the need to feel
Tan y tan cerca de mí, cada parte de ti
So, so close to me, every part of you
Hoy sigo estando loco, yo loco por ti
Today I'm still crazy, crazy for you
Fue la curiosidad la que me hizo pecar
It was curiosity that made me sin
La que me volvió adicto a tu cuerpo, oh-oh-oh-oh
That made me addicted to your body, oh-oh-oh-oh
Fue la curiosidad la que hizo despertar
It was curiosity that awakened
Un deseo animal entre y yo, oh-oh-oh-oh
An animal desire between you and me, oh-oh-oh-oh
(Bestial) Sexy, cuerpo brutal
(Beastly) Sexy, brutal body
Solo mirarte, que quieres bailar
Just by looking at you, I know you want to dance
Tu cuerpo no miente, el lenguaje corporal
Your body doesn't lie, the body language
Aguanta la mala guajira, candela (Tan sexy)
Hold on, my bad guajira, fire (So sexy)
Aguanta la mala guajira (Sexy)
Hold on, my bad guajira (Sexy)
Aguanta la mala guajira (Tan, tan, tan)
Hold on, my bad guajira (So, so, so)
Aguanta la mala guajira (Y yo te tengo en vela)
Hold on, my bad guajira (And I have you awake)
Aguanta la mala guajira (A love nation)
Hold on, my bad guajira (A love nation)





Авторы: Mangual-vazquez Fernando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.