Текст и перевод песни Dalmata - Intro
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Dalmation
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Dalmation
Veintinueve
de
febrero,
1.
9.
8.
0.
February
29,
1.
9.
8.
0.
De
los
unicos
tres
hijos
que
parió
mi
may
nació
el
tercero
Of
the
only
three
children
born
to
my
mother,
the
third
was
born
Fruto
de
una
mezcla
de
ama
de
casa
con
barbero
The
fruit
of
a
mixture
of
a
housewife
and
a
barber
Ni
político,
ni
ingeniero,
ni
abogado,
ni
doctor,
salió
rapero
Neither
a
politician,
nor
an
engineer,
nor
a
lawyer,
nor
a
doctor,
he
came
out
a
rapper
Lo
que
diga
reggaetonero,
como
le
llamen
no
me
importa
Whatever
you
say
reggaetonero,
I
don't
care
what
they
call
me
Aquí
lo
que
importa
es
que
yo
respiro
regggaeton
Here
what
matters
is
that
I
breathe
reggaeton
Desayuno,
almuerzo
y
como
reggaeton,
I
have
breakfast,
lunch
and
eat
reggaeton,
En
vez
de
sangre
hay
reggaeton
palpitando
en
mi
corazón
Instead
of
blood
there's
reggaeton
palpitating
in
my
heart
Y
va
fluyendo
por
mis
venas
al
rítmo
de
cada
canción
que
saco,
And
it
flows
through
my
veins
to
the
rhythm
of
every
song
I
release,
Gracias
Señor
por
tan
bendita
bendición
Thank
you
Lord
for
such
a
blessed
blessing
Tengo
salud,
me
escucho
en
radio,
me
veo
en
la
televisión
I
have
health,
I
hear
myself
on
the
radio,
I
see
myself
on
television
Esto
escribiste
en
mi
destino
la
palabra
reggaeton
You
wrote
the
word
reggaeton
in
my
destiny
En
esta
película
de
la
vida
real
llamada
fama
In
this
real-life
movie
called
fame
Existen
los
que
si
tienen
talento
y
los
que
no
tienen
talento
There
are
those
who
do
have
talent
and
those
who
do
not
have
talent
Entre
los
que
si
tienen
talento
están
los
que
se
destacan,
Among
those
who
do
have
talent
are
those
who
stand
out,
Unos
se
destacan
en
letra
componiendo
canciones
Some
stand
out
in
writing
lyrics
Otros
con
su
habilidad
vocal
pa′interpretar
Others
with
their
vocal
ability
to
interpret
Lo
que
más
destaco
yo,
no
sé
qué
decir
What
I
do
best,
I
don't
know
what
to
say
Yo
esto
lo
hago
porque
me
gusta
y
soy
feliz
haciéndolo
I
do
this
because
I
like
it
and
I'm
happy
doing
it
Por
eso
en
este
episodio
de
mi
carrera
los
dejo
con
parte
de
mi
pasado,
presente
y
futuro
That's
why
in
this
episode
of
my
career
I
leave
you
with
part
of
my
past,
present
and
future
Pa'
que
sean
ustedes
los
jueces
So
that
you
can
be
the
judges
Este
nuevo
capítulo
se
titula...
This
new
chapter
is
titled...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mangual-vazquez Fernando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.