Dalmata - Mi Mundo Tú - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dalmata - Mi Mundo Tú




Mi Mundo Tú
My World, You
Hoy que no estás
Now that you're gone
Siento lo que cuando estabas nunca sentí
I feel what I never felt when you were here
Hoy que no estás
Now that you're gone
Pienso en las buenas y malas que ambos vivimos
I think about the good times and the bad times we both lived
Desde que nos conocimos
From the day we met
Hasta el día en que decidimos seguir caminando
To the day we decided to keep walking
Pero cada uno por su camino
But each one on his own path
Rumbo al que siempre había sido
Heading towards what it had always been
Solo uno hasta que vimos cómo se fue convirtiendo
Just one until we saw how it turned
En dos diferentes destinos
Into two different destinations
Hoy que no estás, por más que intento no consigo
Now that you're gone, no matter how hard I try, I can't
Volver a sentir lo bien que se sentía estar contigo
Feel again how good it felt to be with you
Contigo yo pensé que me iba mal, pero
With you I thought I was doing bad, but
Me va peor desde que ya no estoy contigo yo
I'm doing worse since I'm no longer with you
Sin ti todo es vacío, oscuro y sin color
Without you everything is empty, dark and colorless
Así estoy yo pero no si
That's how I am, but I don't know if you are
No si como yo estás
I don't know if you're like me
O si encontraste un príncipe azul
Or if you found a prince charming
Que te hace olvidar lo bonito que vivimos cuando juntos estuvimos
Who makes you forget the beauty we lived when we were together
No si
I don't know if you
No si como yo estás
I don't know if you're like me
O si has encontrado la felicidad que no he sido capaz
Or if you've found the happiness that I haven't been able
Yo de encontrar en este mundo
To find in this world
Porque mi mundo eras
Because my world was you
Mi media mitad, mi alma gemela que hoy ya no está
My better half, my soulmate who is no longer here today
Mi mundo eras
My world was you
Te intento olvidar, solo consigo extrañarte más
I try to forget you, I only manage to miss you more
Eras
It was you
No he podido hallar mujer que sea igual
I haven't been able to find a woman who is the same
A la mujer que eras
As the woman you were
Porque mi mundo eras
Because my world was you
Mi mundo
My world, you
Se me apago la luz
The light went out
Aquella que me alumbraba
The one that illuminated me
Ahora que estoy distante yo
Now that I am distant
Tan distante
So distant you
No si fui yo el culpable o la culpable
I don't know if I was the one to blame or you were
Yo solo que si un día decides volver
I just know that if one day you decide to come back
Yo a ti te juro esta vez
I swear to you this time
En vez de flores, amores regalarte
Instead of flowers, I will give you love
Sola no volver a dejarte
Never leave you alone again
Abrazarte y nunca soltarte
Hug you and never let go
Poemas recitarte, canciones cantarte
Recite poems to you, sing you songs
Heridas de amor con medicina de amor curarte
Heal your love wounds with the medicine of love
Reconquistarte
Win you back
Por segunda vez enamorarte
Make you fall in love for the second time
Pero esta vez de mi parte
But this time on my part
Evitar tristezas causarte
Avoid causing you sadness
Así evitar que decidas de nuevo de alejarte
Thus preventing you from deciding to walk away from me again
Así evitar que decidas de olvidarte
Thus preventing you from deciding to forget me
Reconquistarte
Win you back
Por segunda vez enamorarte
Make you fall in love for the second time
Pero esta vez de mi parte
But this time on my part
Evitar tristezas causarte
Avoid causing you sadness
Así evitar que decidas de nuevo de alejarte
Thus preventing you from deciding to walk away from me again
De mi olvidarte
To forget me
Porque mi mundo eras
Because my world was you
Mi media mitad mi alma gemela que hoy ya no está
My better half, my soulmate who is no longer here today
Mi mundo eras
My world was you
Te intento olvidar, solo consigo extrañarte más
I try to forget you, I only manage to miss you more
Eras
It was you
No he podido hallar mujer que sea igual
I haven't been able to find a woman who is the same
A la mujer que eras
As the woman you were
Porque mi mundo eras
Because my world was you
Mi mundo
My world, you
No
I don't know
Si algún día volveré a encontrar
If I will ever find again
Alguien como
Someone like you
Yo ya no
I don't know anymore
Si esto que siento nunca va a cambiar
If this feeling I have will ever change
O pronto mi obsesión
Or soon my obsession
Llegará a su final
Will come to an end
Mi cama te espera
My bed awaits you
Y yo en mi cama te espero
And I in my bed await you
No ti tu pero yo
I don't know about you but I
Todavía igual te quiero
Still love you the same
Todavía al final del día
Still at the end of the day
Cuando me acuerdo que no eres mía
When I remember that you are not mine
Pierdo la noche
I lose the night
Me deprimo y toda la noche me desveló
I get depressed and stay up all night
De-de mil maneras trato
In-in a thousand ways I try
De olvidar pero no puedo
To forget but I can't
Sacarte de mi cabeza
Get you out of my head
Por más que quiero
As much as I want to
Y aunque mucho tiempo ha pasado
And although a lot of time has passed
Te soy sincero
I'll be honest with you
Todavía me deprimo
I still get depressed
Y toda la noche me desveló
And stay up all night
Extrañándote
Missing you
Por que no importa
Because it doesn't matter
Lo lejos que estés
How far away you are
Te soy sincero
I'll be honest with you
Todavía al final del día
Still at the end of the day
Cuando me acuerdo que no eres mía
When I remember that you are not mine
Pierdo la noche, me deprimo y toda la noche me desvelo
I lose the night, I get depressed and stay up all night
Contigo yo pensé que me iba mal, pero
With you I thought I was doing bad, but
Me va peor desde que ya no estoy contigo yo
I'm doing worse since I'm no longer with you
Sin ti todo es vacío, oscuro y sin color
Without you everything is empty, dark and colorless
Así estoy yo, pero no si
That's how I am, but I don't know if you are
No si como yo estás
I don't know if you're like me
Si has encontrado la felicidad
If you've found the happiness
Que no he sido capaz yo de encontrar en este mundo
That I haven't been able to find in this world
Porque mi mundo eras
Because my world was you
You
Eras
It was you
Mi mundo
My world, you
(Tu ausencia mata, mata, mata)
(Your absence kills, kills, kills)





Авторы: Fernando Mangual


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.