Текст и перевод песни Dalmata - Mi Mundo Tú
Mi Mundo Tú
Мой мир - это ты
Hoy
que
no
estás
Сегодня,
когда
тебя
нет,
Siento
lo
que
cuando
estabas
nunca
sentí
Я
чувствую
то,
чего
никогда
не
чувствовал,
когда
ты
была
рядом.
Hoy
que
no
estás
Сегодня,
когда
тебя
нет,
Pienso
en
las
buenas
y
malas
que
ambos
vivimos
Я
думаю
о
хорошем
и
плохом,
что
мы
пережили
вместе.
Desde
que
nos
conocimos
С
того
дня,
как
мы
встретились,
Hasta
el
día
en
que
decidimos
seguir
caminando
До
того
дня,
когда
мы
решили
идти
дальше,
Pero
cada
uno
por
su
camino
Но
каждый
своим
путём,
Rumbo
al
que
siempre
había
sido
К
тому,
что
всегда
было,
Solo
uno
hasta
que
vimos
cómo
se
fue
convirtiendo
Только
одним,
пока
мы
не
увидели,
как
он
превратился
En
dos
diferentes
destinos
В
два
разных
пути.
Hoy
que
no
estás,
por
más
que
intento
no
consigo
Сегодня,
когда
тебя
нет,
как
бы
я
ни
старался,
мне
не
удаётся
Volver
a
sentir
lo
bien
que
se
sentía
estar
contigo
Снова
почувствовать
то,
как
хорошо
было
быть
с
тобой.
Contigo
yo
pensé
que
me
iba
mal,
pero
С
тобой
я
думал,
что
мне
плохо,
но
Me
va
peor
desde
que
ya
no
estoy
contigo
yo
Мне
ещё
хуже
с
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом.
Sin
ti
todo
es
vacío,
oscuro
y
sin
color
Без
тебя
всё
пусто,
темно
и
бесцветно.
Así
estoy
yo
pero
no
sé
si
tú
Так
я
себя
чувствую,
но
не
знаю,
как
ты.
No
sé
si
como
yo
estás
tú
Не
знаю,
так
же
ли
ты,
как
я,
O
si
encontraste
un
príncipe
azul
Или
ты
нашла
своего
принца,
Que
te
hace
olvidar
lo
bonito
que
vivimos
cuando
juntos
estuvimos
Который
заставляет
тебя
забыть
о
том
прекрасном,
что
мы
пережили
вместе.
No
sé
si
tú
Не
знаю,
ты
ли
это...
No
sé
si
como
yo
estás
tú
Не
знаю,
так
же
ли
ты,
как
я,
O
si
has
encontrado
la
felicidad
que
no
he
sido
capaz
Или
ты
нашла
счастье,
которое
я
не
смог
Yo
de
encontrar
en
este
mundo
Найти
в
этом
мире.
Porque
mi
mundo
eras
tú
Потому
что
мой
мир
- это
была
ты,
Mi
media
mitad,
mi
alma
gemela
que
hoy
ya
no
está
Моя
половинка,
моя
родственная
душа,
которой
сегодня
нет
рядом.
Mi
mundo
eras
tú
Мой
мир
- это
была
ты,
Te
intento
olvidar,
solo
consigo
extrañarte
más
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
но
только
сильнее
скучаю.
No
he
podido
hallar
mujer
que
sea
igual
Я
не
смог
найти
женщину,
которая
была
бы
такой
же,
A
la
mujer
que
eras
tú
Как
ты.
Porque
mi
mundo
eras
tú
Потому
что
мой
мир
- это
была
ты,
Mi
mundo
tú
Мой
мир
- это
ты.
Se
me
apago
la
luz
Мой
свет
погас,
Aquella
que
me
alumbraba
Тот,
что
освещал
меня.
Ahora
que
estoy
distante
yo
Теперь,
когда
я
так
далеко,
Tan
distante
tú
Так
же
далеко,
как
и
ты.
No
sé
si
fui
yo
el
culpable
o
la
culpable
tú
Не
знаю,
был
ли
я
виноват,
или
ты,
Yo
solo
sé
que
si
un
día
decides
volver
Я
знаю
только,
что
если
однажды
ты
решишь
вернуться,
Yo
a
ti
te
juro
esta
vez
Я
клянусь
тебе,
En
vez
de
flores,
amores
regalarte
Вместо
цветов,
я
подарю
тебе
свою
любовь,
Sola
no
volver
a
dejarte
Больше
не
оставлю
тебя
одну,
Abrazarte
y
nunca
soltarte
Обниму
и
никогда
не
отпущу,
Poemas
recitarte,
canciones
cantarte
Буду
читать
тебе
стихи,
петь
песни,
Heridas
de
amor
con
medicina
de
amor
curarte
Исцелять
твои
любовные
раны
лекарством
любви.
Reconquistarte
Завоюю
тебя
снова,
Por
segunda
vez
enamorarte
Влюблю
тебя
в
себя
во
второй
раз,
Pero
esta
vez
de
mi
parte
Но
на
этот
раз
с
моей
стороны,
Evitar
tristezas
causarte
Избегу
причинять
тебе
боль,
Así
evitar
que
decidas
de
nuevo
de
mí
alejarte
Чтобы
ты
больше
не
захотела
уйти
от
меня,
Así
evitar
que
decidas
de
mí
olvidarte
Чтобы
ты
больше
не
захотела
забыть
меня.
Reconquistarte
Завоюю
тебя
снова,
Por
segunda
vez
enamorarte
Влюблю
тебя
в
себя
во
второй
раз,
Pero
esta
vez
de
mi
parte
Но
на
этот
раз
с
моей
стороны,
Evitar
tristezas
causarte
Избегу
причинять
тебе
боль,
Así
evitar
que
decidas
de
nuevo
de
mí
alejarte
Чтобы
ты
больше
не
захотела
уйти
от
меня,
De
mi
olvidarte
Забыть
меня.
Porque
mi
mundo
eras
tú
Потому
что
мой
мир
- это
была
ты,
Mi
media
mitad
mi
alma
gemela
que
hoy
ya
no
está
Моя
половинка,
моя
родственная
душа,
которой
сегодня
нет
рядом.
Mi
mundo
eras
tú
Мой
мир
- это
была
ты,
Te
intento
olvidar,
solo
consigo
extrañarte
más
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
но
только
сильнее
скучаю.
No
he
podido
hallar
mujer
que
sea
igual
Я
не
смог
найти
женщину,
которая
была
бы
такой
же,
A
la
mujer
que
eras
tú
Как
ты.
Porque
mi
mundo
eras
tú
Потому
что
мой
мир
- это
была
ты,
Mi
mundo
tú
Мой
мир
- это
ты.
Si
algún
día
volveré
a
encontrar
Смогу
ли
я
когда-нибудь
найти
Alguien
como
tú
Кого-то,
как
ты.
Yo
ya
no
sé
Я
уже
не
знаю,
Si
esto
que
siento
nunca
va
a
cambiar
Изменится
ли
когда-нибудь
то,
что
я
чувствую,
O
pronto
mi
obsesión
Или
скоро
моя
одержимость
Llegará
a
su
final
Подойдёт
к
концу.
Mi
cama
te
espera
Моя
кровать
ждёт
тебя,
Y
yo
en
mi
cama
te
espero
И
я
жду
тебя
в
своей
кровати.
No
sé
ti
tu
pero
yo
Не
знаю,
как
ты,
но
я
Todavía
igual
te
quiero
Всё
ещё
люблю
тебя.
Todavía
al
final
del
día
Всё
ещё
в
конце
дня,
Cuando
me
acuerdo
que
no
eres
mía
Когда
я
вспоминаю,
что
ты
не
моя,
Pierdo
la
noche
Я
теряю
ночь,
Me
deprimo
y
toda
la
noche
me
desveló
Впадаю
в
депрессию
и
не
сплю
всю
ночь.
De-de
mil
maneras
trato
Тысячами
способов
я
пытаюсь
De
olvidar
pero
no
puedo
Забыть,
но
не
могу
Sacarte
de
mi
cabeza
Выбросить
тебя
из
головы,
Por
más
que
quiero
Как
бы
я
ни
хотел.
Y
aunque
mucho
tiempo
ha
pasado
И
хотя
прошло
много
времени,
Te
soy
sincero
Честно
говоря,
Todavía
me
deprimo
Я
всё
ещё
впадаю
в
депрессию
Y
toda
la
noche
me
desveló
И
не
сплю
всю
ночь.
Extrañándote
Скучаю
по
тебе,
Por
que
no
importa
Потому
что
неважно,
Lo
lejos
que
estés
Как
далеко
ты,
Te
soy
sincero
Честно
говоря,
Todavía
al
final
del
día
Всё
ещё
в
конце
дня,
Cuando
me
acuerdo
que
no
eres
mía
Когда
я
вспоминаю,
что
ты
не
моя,
Pierdo
la
noche,
me
deprimo
y
toda
la
noche
me
desvelo
Я
теряю
ночь,
впадаю
в
депрессию
и
не
сплю
всю
ночь.
Contigo
yo
pensé
que
me
iba
mal,
pero
С
тобой
я
думал,
что
мне
плохо,
но
Me
va
peor
desde
que
ya
no
estoy
contigo
yo
Мне
ещё
хуже
с
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом.
Sin
ti
todo
es
vacío,
oscuro
y
sin
color
Без
тебя
всё
пусто,
темно
и
бесцветно.
Así
estoy
yo,
pero
no
sé
si
tú
Так
я
себя
чувствую,
но
не
знаю,
как
ты.
No
sé
si
como
yo
estás
tú
Не
знаю,
так
же
ли
ты,
как
я,
Si
has
encontrado
la
felicidad
Нашла
ли
ты
счастье,
Que
no
he
sido
capaz
yo
de
encontrar
en
este
mundo
Которое
я
не
смог
найти
в
этом
мире.
Porque
mi
mundo
eras
tú
Потому
что
мой
мир
- это
была
ты.
Mi
mundo
tú
Мой
мир
- это
ты.
(Tu
ausencia
mata,
mata,
mata)
(Твоё
отсутствие
убивает,
убивает,
убивает)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Mangual
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.