Dalmata - Secreto Entre Amigos - перевод текста песни на немецкий

Secreto Entre Amigos - Dalmataперевод на немецкий




Secreto Entre Amigos
Geheimnis unter Freunden
Amiga mía te confieso que yo
Meine Freundin, ich gestehe dir, dass ich
Fantasías contigo vengo teniendo desde hace tiempo
schon seit einiger Zeit Fantasien mit dir habe
Pero no me atrevía a decirlo
Aber ich habe mich nicht getraut, es zu sagen
Así que ven, rompamo' las reglas de juego
Also komm, lass uns die Spielregeln brechen
Y juguemos si también deseas lo mismo que yo
Und lass uns spielen, wenn du dasselbe willst wie ich
Será secreto' entre amigos
Es wird ein Geheimnis unter Freunden sein
Un secreto entre amigos
Ein Geheimnis unter Freunden
Amiga, esto no e' un cuento
Freundin, das ist keine Geschichte
Tampoco un invento
Auch keine Erfindung
Cada fragmento de lo que en este momento
Jedes Fragment dessen, was ich dir in diesem Moment
Te vengo a confesar es real, yo no te miento
gestehe, ist echt, ich lüge dich nicht an
Es algo que he estado queriendo decirte desde hace tiempo
Es ist etwas, das ich dir schon seit langer Zeit sagen wollte
Pero nunca tuve el valor para hacerte el acercamiento
Aber ich hatte nie den Mut, mich dir zu nähern
Y me arrepiento, por eso e' que fracasé en el intento
Und ich bereue es, deshalb bin ich beim Versuch gescheitert
Me tomo el atrevimiento y te comento
Ich nehme mir die Freiheit und sage dir
Que lo que por ti siento es algo así como decirte
Dass das, was ich für dich fühle, ungefähr so ist, als würde ich dir sagen
Si ahora mismo fueras algo de comer yo estaría hambriento
Wenn du jetzt etwas zu essen wärst, wäre ich hungrig
Si fueras algo de tomar estaría sediento
Wenn du etwas zu trinken wärst, wäre ich durstig
Hoy me tomo el atrevimiento y te comento
Heute nehme ich mir die Freiheit und sage dir
Que lo que por ti siento es algo así como decirte
Dass das, was ich für dich fühle, ungefähr so ist, als würde ich dir sagen
Si ahora mismo fueras algo de comer yo estaría hambriento
Wenn du jetzt etwas zu essen wärst, wäre ich hungrig
Si fueras algo de tomar estaría sediento
Wenn du etwas zu trinken wärst, wäre ich durstig
Por eso, no vo'a a fracasar en el intento
Deshalb werde ich beim Versuch nicht scheitern
Hoy aprovecho en este momento
Heute nutze ich diesen Moment
Amiga mía te confieso que yo
Meine Freundin, ich gestehe dir, dass ich
Fantasías contigo vengo teniendo desde hace tiempo
schon seit einiger Zeit Fantasien mit dir habe
Pero no me atrevía a decirlo
Aber ich habe mich nicht getraut, es zu sagen
Así que ven, rompamo' las reglas de juego
Also komm, lass uns die Spielregeln brechen
Y juguemos si también deseas lo mismo que yo
Und lass uns spielen, wenn du dasselbe willst wie ich
Será un secreto' entre amigos
Es wird ein Geheimnis unter Freunden sein
Un secreto entre amigos
Ein Geheimnis unter Freunden
y yo sin testigos
Du und ich ohne Zeugen
De fondo sonando aquella canción de
Im Hintergrund läuft dieser Song von
Raggamuffin que decía "Ti-tito, tito"
Raggamuffin, der "Ti-tito, tito" sagte
Ragabumbum-cha, conmigo
Ragabumbum-cha, du mit mir
Contigo yo bailando al oído le digo
Mit dir tanzend, flüstere ich dir ins Ohr
Relax y cierra tus ojos mientras hasta las nubes te elevo
Entspann dich und schließ deine Augen, während ich dich bis in die Wolken hebe
Y ahí sobra una nube, te hago el amor en vuelo
Und dort auf einer Wolke liebe ich dich im Flug
Te bajó de vuelta al suelo
Ich bringe dich zurück auf den Boden
Te llevo a donde quiera que quiera'
Ich bringe dich wohin auch immer du willst
Que te haga el amor de nuevo
damit ich dich wieder liebe
Y yo no juego
Und ich spiele nicht
Esto e' si brega', yo brego
Das ist: Wenn du mitmachst, mache ich mit
Si te atreve', yo me atrevo'
Wenn du dich traust, traue ich mich auch
Si prueba', yo pruebo
Wenn du es versuchst, versuche ich es auch
Y si al final ambo' queremo'
Und wenn wir es am Ende beide wollen
Lo miro y entonce' hacemos
Dann schauen wir uns an und tun es
Lo que se supone que hacer no debemos
Das, was wir eigentlich nicht tun sollten
Y donde nadie nos encuentre, nos encontramo'
Und wo uns niemand findet, treffen wir uns
Donde nadie nos vea, nos vemo' y terminamos
Wo uns niemand sieht, sehen wir uns und enden
Haciendo, si quiere', lo mismo que quiero yo y ambos queremos
damit, wenn du willst, das zu tun, was ich will und was wir beide wollen
Lo que se supone que hacer no debemos
Das, was wir eigentlich nicht tun sollten
Lo que se supone que hacer no debemos
Das, was wir eigentlich nicht tun sollten
Lo que se supone que hacer no debemos
Das, was wir eigentlich nicht tun sollten
Amiga mía te confieso que yo
Meine Freundin, ich gestehe dir, dass ich
Fantasías contigo vengo teniendo desde hace tiempo
schon seit einiger Zeit Fantasien mit dir habe
Pero no me atrevía a decirlo
Aber ich habe mich nicht getraut, es zu sagen
Así que ven, rompamo' las reglas de juego
Also komm, lass uns die Spielregeln brechen
Y juguemos si también deseas lo mismo que yo
Und lass uns spielen, wenn du dasselbe willst wie ich
Será un secreto' entre amigos
Es wird ein Geheimnis unter Freunden sein
Un secreto entre amigos
Ein Geheimnis unter Freunden
El dalmation
Der Dalmation





Авторы: Fernando Mangual Vasquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.