Текст и перевод песни Dalmata - Sin Pelea
Hey
tu,
te
desquitaste
Привет,
детка,
ты
выплеснула
злость,
Me
cucaste,
te
pelie
y
me
peliaste
aprovechaste
Поцарапала
меня,
и
мы
подрались,
а
ты
воспользовалась
этим
Y
hasta
la
ropa
de
la
casa
me
botaste
И
даже
выбросила
одежду
из
дома
Te
desinteresaste,
pero
no
olvidaste
Тебе
стало
все
равно,
но
ты
не
забыла
Te
acordaste,
de
que
conmigo
soñaste
Ты
вспомнила,
что
мечтала
обо
мне
De
que
cuando
soñé
contigo,
me
enamoraste
Что
когда
я
мечтал
о
тебе,
я
влюбился
De
que
cundo
soñé
contigo,
me
enamore
Что
когда
я
мечтал
о
тебе,
я
влюбился
по-настоящему
De
que
tu
eres
lo
que
andaba
buscando
que
ya
encontré
Что
ты
именно
та,
кого
я
искал
и
уже
нашел
Hoy
desperté,
pensando
en
lo
bonito
que
fue
Сегодня
я
проснулся,
думая
о
том,
как
это
было
прекрасно
Cuando
empezó,
después
en
lo
que
se
nos
convirtió
Как
все
начиналось,
а
потом
во
что
превратилось
No
se
sila
culpa
la
tuviste
tu
Не
знаю,
виновата
ли
ты
No
se
sila
culpa
la
tuve
yo,
pero
Не
знаю,
виноват
ли
я,
но
Párese
que
esto
ya
se
acabo
Похоже,
все
кончено
Como
si
nada
pasara
Как
будто
ничего
не
было
Como
si
no
pasara
nada
Как
будто
ничего
не
произошло
Párese
que
esto
ya
se
acabo
Похоже,
все
кончено
Párese
que
esto
ya
se
acabo
Похоже,
все
кончено
Como
si
nada
pasara
Как
будто
ничего
не
было
Como
si
no
pasara
nada
Как
будто
ничего
не
произошло
Párese
que
esto
ya
se
acabo
Похоже,
все
кончено
Dimelo,
con
calma,
sin
pelea
Скажи
мне
это
спокойно,
без
ссоры
No
busque
que
me
quite
la
correa
Не
провоцируй
меня,
чтобы
я
снял
ремень
Te
baje
el
pantalón
y
te
de
pam
pam
Un
divorcio,
no
es
negocio
Спущу
с
тебя
штаны
и
дам
тебе
метель.
Развод
— это
не
выгодно,
Y
más
si
cuando
nos
cazamos
nos
hicimos
socios
Тем
более,
что
когда
мы
поженились,
мы
стали
партнерами
Sin
capitulaciones,
tanto
que
hasta
cuando
me
muera
Без
брачного
договора,
так
что
даже
когда
я
умру,
Te
tocan
las
regalías
de
todas
mis
canciones
Тебе
будут
принадлежать
авторские
права
на
все
мои
песни
Yo
se
que
brava
te
pones
pero
Я
знаю,
ты
злишься,
но
Deja
ya
la
discusiones
y
dime
Хватит
спорить,
и
скажи
мне
Dime
ma,
como
se
que
te
supone
Скажи
мне,
дорогая,
как
ты
считаешь
Quieres
que
te
pida
perdón
o
que
te
perdone
Хочешь,
чтобы
я
попросил
прощения,
или
чтобы
ты
простила
меня
Dímelo,
con
calma,
sin
pelea
Скажи
мне
это
спокойно,
без
ссоры
No
busque
que
me
quite
la
correa
Не
провоцируй
меня,
чтобы
я
снял
ремень
Te
baje
el
pantalón
y
te
de
pam
pam
Pam
pam!
Спущу
с
тебя
штаны
и
дам
тебе
метель.
Метель!
Te
baje
le
pantalón
y
te
de
pam
pam
Спущу
с
тебя
штаны
и
дам
тебе
метель
Te
baje
le
pantalón
y
te
de
pam
pam
Спущу
с
тебя
штаны
и
дам
тебе
метель
Dímelo,
con
calma,
sin
pelea
Скажи
мне
это
спокойно,
без
ссоры
No
busque
que
me
quite
la
correa
Не
провоцируй
меня,
чтобы
я
снял
ремень
Te
baje
el
pantalón
y
te
de
pam
pam
Спущу
с
тебя
штаны
и
дам
тебе
метель
Párese
que
esto
ya
se
acabo
Похоже,
все
кончено
Como
si
nada
pasara
Как
будто
ничего
не
было
Como
si
no
pasara
nada
Как
будто
ничего
не
произошло
Parese
que
esto
ya
se
acabo
Похоже,
все
кончено
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mangual-vazquez Fernando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.