Dalmatino - Još Jedan Put - перевод текста песни на немецкий

Još Jedan Put - Dalmatinoперевод на немецкий




Još Jedan Put
Noch Einmal
Još jedan put ja pod noge bacam
Noch einmal werf ich zu Boden
Zadnje zrno ponosa i ida
Das letzte Körnchen Stolz und Hoffnung
I još ću jedan put progutat grubu rič
Und noch einmal schluck ich ein hartes Wort
Neka bude kako Bog zapovida
Es soll sein, wie Gott es befiehlt
Još jedan put ja pod obe noge
Noch einmal unter beide Füße
Stavljam stazu šta kraja nema
Leg ich einen Weg ohne Ende
I još ću jedan put pamet uvridit
Und noch einmal kränk ich den Verstand
Još jedan put glavom ću kroz zid
Noch einmal renn ich gegen die Wand
Božja suzo šta se cidiš
Gottes Träne, warum weinst du
Oko s neba ol' ne vidiš
Auge vom Himmel, siehst du nicht
Da san od nje lud i da bi
Dass ich vor Liebe wahnsinnig bin
Za nju svoju mladost da
Für sie meine Jugend geben würde
Da je moja radost i moj smijeh
Dass sie meine Freude und mein Lachen
Da bi život bija grijeh
Dass mein Leben Sünde wär
Da je nema
Dass es sie nicht gäbe
Meni više ne bi triba raj
Ich bräuchte kein Paradies mehr
Da bi svitu doša kraj
Würde die Welt untergehn
I da me nije straj
Und hätte keine Angst
Još jedan put prigorit se za jubav
Noch einmal für die Liebe brennen
Još jedan put ja pod obe noge
Noch einmal unter beide Füße
Stavljam stazu šta kraja nema
Leg ich einen Weg ohne Ende
I još ću jedan put pamet uvridit
Und noch einmal kränk ich den Verstand
Još jedan put glavom ću kroz zid
Noch einmal renn ich gegen die Wand
Božja suzo šta se cidiš
Gottes Träne, warum weinst du
Oko s neba ol' ne vidiš
Auge vom Himmel, siehst du nicht
Da san od nje lud i da bi
Dass ich vor Liebe wahnsinnig bin
Za nju svoju mladost da
Für sie meine Jugend geben würde
Da je moja radost i moj smijeh
Dass sie meine Freude und mein Lachen
Da bi život bija grijeh
Dass mein Leben Sünde wär
Da je nema
Dass es sie nicht gäbe
Meni više ne bi triba raj
Ich bräuchte kein Paradies mehr
Da bi svitu doša kraj
Würde die Welt untergehn
I da me nije straj
Und hätte keine Angst
Još jedan put prigorit se za jubav
Noch einmal für die Liebe brennen
A, a, a, a
A, a, a, a
Da je moja radost i moj smijeh
Dass sie meine Freude und mein Lachen
Da bi život bija grijeh
Dass mein Leben Sünde wär
Da je nema
Dass es sie nicht gäbe
A, a, a, a
A, a, a, a
Meni više ne bi triba raj
Ich bräuchte kein Paradies mehr
Da bi svitu doša kraj
Würde die Welt untergehn
I da me nije straj
Und hätte keine Angst
Još jedan put prigorit se za jubav
Noch einmal für die Liebe brennen





Авторы: Ivo Jagnjić


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.